22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


The position of the lower garment, where it should be

‌مَوْضِعُ الْإِزَارِ أَيْنَ هُوَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24817

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Abu Al-Hadayl that he said that Hazrat Abu Bakr asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the place of the izaar (lower garment). So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: '' Near the thin part of the calf. There is no good in it if it is below it, and there is no good in it if it is above it.''

حضرت عبداللہ بن ابو الہذیل سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ازار کی جگہ کے بارے میں سوال کیا ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ’ ’ پنڈلی کے باریک حصہ کے پاس ۔ اس سے نیچے ہو تو اس میں بھی کوئی خیر نہیں ہے اور اس سے اوپر میں بھی کوئی خیر نہیں ہے۔ “

Hazrat Abdullah bin Abu al-Hazeel se riwayat hai woh kehte hain ki Hazrat Abu Bakar ne Janab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se izaar ki jaga ke baare mein sawal kiya? To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: ''Pindli ke bareek hisse ke pass. Is se neeche ho to is mein bhi koi khair nahin hai aur is se upar mein bhi koi khair nahin hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي شَيْبَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، قَالَ : سَأَلَ أَبُو بَكْرٍ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، عَنْ مَوْضِعِ الْإِزَارِ ، فَقَالَ : « مَسْبِقُ السَّاقِ ، لَا خَيْرَ فِيمَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ ، وَلَا خَيْرَ فِيمَا فَوْقَ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24818

It is narrated on the authority of Hadrat Hudhayfah (may Allah be pleased with him) that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) took hold of my shin or the bottom of my lower garment and said: "This is the place of the izaar (lower garment). If you refuse (to wear it at this length), then (wear it) a little lower, and if you refuse (to wear it at this length), then (wear it) a little lower. But if you refuse (to wear it at this length) then the ankles have no right to the izaar."

حضرت حذیفہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میری یا اپنی پنڈلی کے پٹھے کو پکڑا اور فرمایا : ” ازار کی جگہ یہ ہے۔ اگر تمہیں (اس سے) انکار ہو تو اس سے کچھ نیچے اور اگر تمہیں (اس سے) بھی انکار ہو تو اس سے کچھ نیچے، لیکن اگر تمہیں (اس سے بھی) انکار ہو تو پھر ٹخنوں میں تو ازار کا کوئی حق نہیں ہے۔ “

Hazrat Huzaifa se riwayat hai woh kehte hain ke janab rasool allah (sallallahu alaihi wasallam) ne meri ya apni pindli ke patthe ko pakda aur farmaya: “Izaar ki jagah yeh hai. Agar tumhein (is se) inkar ho to is se kuch niche aur agar tumhein (is se) bhi inkar ho to is se kuch niche, lekin agar tumhein (is se bhi) inkar ho to phir takhnon mein to izaar ka koi haq nahin hai.”

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، بِأَسْفَلِ عَضَلَةِ سَاقِي أَوْ سَاقِهِ ، فَقَالَ : « هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلَ ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلَ ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24819

Hazrat Abu Nabi says that I heard Hazrat Ayesha saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wearing clothes below the ankles will lead to Hellfire."

حضرت ابو نبیہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ کو کہتے ہوئے سُنا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” ٹخنوں سے نیچے ازار، جہنم میں ہوگا۔ “

Hazrat Abu Nabiha kehte hain ke maine Hazrat Ayesha ko kehte huye suna. Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: “Takhnon se neeche izaar, jahannum mein hoga.”

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا نَبِيهٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا تَحْتَ الْكَعْبِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24820

It is narrated from Hazrat Abu Ya'foor, he said: I saw Hazrat Ibn Umar and his lower garment was till mid-calf, or near your mid-calf.

حضرت ابو یعفور سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر کو دیکھا اور ان کا ازار نصف پنڈلی تک تھا یا آپ کی نصف پنڈلی کے قریب تھا۔

Hazrat Abu Yafoor se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Ibn Umar ko dekha aur unka izaar nisf pindli tak tha ya aap ki nisf pindli ke qareeb tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورَ ، قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ : « وَإِنَّ إِزَارَهُ إِلَى نِصْفِ سَاقِهِ ، أَوْ قَرِيبٌ مِنْ نِصْفِ سَاقِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24821

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The lower garment of a believer should be up to half of his shins. There is no harm if it is up to the ankles. And whoever wears it below the ankles will be in Hellfire."

حضرت ابو سعید سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : مؤمن کا ازار اس کی نصف پنڈلی تک ہوتا ہے جو ٹخنوں تک بھی ہو تو کوئی حرج نہیں اور جو ٹخنوں سے نیچے ہو تو وہ جہنم میں ہوگا۔ “

Hazrat Abu Saeed se riwayat hai woh kehte hain ke janab rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Momim ka izaar us ki nisf pindli tak hota hai jo takhno tak bhi ho to koi haraj nahin aur jo takhno se neeche ho to woh jahannam mein hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ ، فَمَا كَانَ إِلَى الْكَعْبِ فَلَا بَأْسَ ، وَمَا كَانَ تَحْتَ الْكَعْبِ فَفِي النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24822

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Juraiy Hijami that he said: I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Peace be upon you. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not say peace be upon you because it is the greeting of the dead. The narrator says that I said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Tell me something more. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Keep the izar up to half the calf, but if you refuse to do so, then keep it up to the ankles. Beware! Avoid arrogance, for Allah Almighty dislikes arrogance."

حضرت ابو جری ہجیمی سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا تو میں نے عرض کیا۔ اے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! علیک السلام۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا علیک السلام نہ کہو کیونکہ یہ مردوں کا سلام ہے۔ راوی کہتے ہیں میں نے عرض کیا یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مجھے مزید کچھ بتائیے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ازار کو نصف پنڈلی تک رکھو لیکن اگر تم اس سے انکار کرو تو پھر ٹخنوں تک رکھ لو۔ خبردار ! تکبر سے بچو ، کیونکہ اللہ تعالیٰ تکبر کو ناپسند کرتے ہیں۔ “

Hazrat Abu Jaray Hajimi se riwayat hai. Wo kehte hain ke mein janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hua to mein ne arz kiya. Aye Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Alaikas Salam. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya Alaikas Salam na kaho kyunki yeh murdon ka salam hai. Ravi kehte hain mein ne arz kiya ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mujhe mazeed kuch bataiye. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Izaar ko nisf pindli tak rakho lekin agar tum is se inkar karo to phir takhnon tak rakh lo. Khabar daar! Takabbur se bacho, kyunki Allah Ta'ala takabbur ko napasand karte hain."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ أَبِي غِفَارٍ ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقُلْتُ : عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " لَا تَقُلْ : عَلَيْكَ السَّلَامُ ، فَإِنَّ عَلَيْكَ السَّلَامُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ ، وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24823

It is narrated from Hazrat Ja'far. He said that Hazrat Maimoon used to pull his lower garment up to half of his shins.

حضرت جعفر سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت میمون، اپنے ازار کو اپنی پنڈلیوں کے نصف تک چڑھاتے تھے۔

Hazrat Jaffar se riwayat hai. Woh kehte hain ke Hazrat Maimoon apne izaar ko apni pindliyon ke nisf tak charhate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : كَانَ مَيْمُونٌ يُشَمِّرُ إِزَارَهُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24824

Samurah ibn Jundab reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The part of the lower garment that hangs below the ankles will be in the Hellfire."

حضرت سمرہ بن جندب ، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” ازار کا جو حصہ ٹخنوں سے نیچے ہوگا وہ جہنم میں ہوگا۔ “

Hazrat Samrah bin Jundab, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Izaar ka jo hissa takhnon se neeche hoga woh jahannam mein hoga."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنِ الْأَسْقَعِ بْنِ الْأَسْلَعِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﵇ ، قَالَ : « مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24825

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Umayyah that when Hadrat Ali wore a lower garment, it used to touch his knees.

حضرت ابو امیہ سے روایت ہے کہ حضرت علی نے ازار پہنا تو آپ کا ازار آپ کے گھٹنوں کو لگ رہا تھا۔

Hazrat Abu Umayyah se riwayat hai ki Hazrat Ali ne izar pehna to aap ka izar aap ke ghutnon ko lag raha tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي مَكِينٍ ، عَنْ خَالِدٍ أَبِي أُمَيَّةَ : أَنَّ عَلِيًّا : « اتَّزَرَ فَلَحِقَ إِزَارُهُ بِرُكْبَتَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24826

It is narrated from Hazrat Ibrahim that he said that the place of Izaar is the thin part of the calf.

حضرت ابراہیم سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ازار کی جگہ پنڈلی کا باریک حصہ ہے۔

Hazrat Ibrahim se riwayat hai woh kehte hain ke azar ki jaga pindli ka bareek hissa hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « مَوْضِعُ الْإِزَارِ مَسْبِقُ السَّاقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24827

It is narrated on the authority of Hazrat Anas that he said: "The lower garment, be it up to half of the shin or up to the ankles, there is no goodness in that which is below it."

حضرت انس سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ازار، نصف پنڈلی تک ہو یا ٹخنوں تک ہو جو ازار اس سے نیچے ہو اس میں کوئی خیر نہیں ہے۔

Hazrat Anas se riwayat hai woh kehte hain ke izaar, nisf pindli tak ho ya takhno tak ho jo izaar is se neeche ho us mein koi khair nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : « الْإِزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ ، أَوْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ، لَا خَيْرَ فِيمَا هُوَ أَسْفَلُ مِنْ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24828

"It is narrated on the authority of Ibn Sirin that he said: 'The people (of the early generations) used to dislike (for a man) to let his izar hang below half of the calf.'

حضرت ابن سیرین سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ پہلے لوگ، نصف پنڈلی سے اوپر ازار کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Sireen se riwayat hai woh kehte hain ke pehle log, nisf pindli se upar izaar ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ الْإِزَارَ فَوْقَ نِصْفِ السَّاقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24829

It is narrated on the authority of Hazrat Harsha that Hazrat Umar asked for a razor, then he pulled up the lower garment of a man above his ankles and cut off whatever was below that. The narrator says: It is as if I am seeing that scene in front of my eyes that the pieces of cloth were falling on his heels.

حضرت حرشہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر نے استرا منگوایا پھر ایک آدمی کا ازار اس کے ٹخنوں سے اوپر کیا پھر جو اس سے نیچے تھے اس کو کاٹ دیا۔ راوی کہتے ہیں گویا کہ میری آنکھوں کے سامنے وہ منظر ہے کہ کپڑے کے ٹکڑے اس کی ایڑیوں پر گر رہے تھے۔

Hazrat Harsha se riwayat hai ki Hazrat Umar ne ustra mangwaya phir ek aadmi ka izaar uske takhnon se upar kiya phir jo us se neeche thay usko kaat diya. Rawi kahte hain goya ki meri aankhon ke samne wo manzar hai ki kapre ke tukre uski erion par gir rahe thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ ، عَنْ خَرَشَةَ ، أَنَّ عُمَرَ : " دَعَا بِشَفْرَةٍ فَرَفَعَ إِزَارَ رَجُلٍ عَنْ كَعْبَيْهِ ، ثُمَّ قَطَعَ مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ : فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ذَبَاذِبِهِ تَسِيلُ عَلَى عَقِبَيْهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24830

It is narrated from Hazrat Abu Ishaq that he said that I have seen many people among the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) who used to tie their lower legs (with izaar). Then you mentioned the names of Hazrat Usama bin Zaid, Hazrat Ibn Umar, Hazrat Zaid bin Arqam and Hazrat Bara bin Azib.

حضرت ابو اسحق سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے بہت سے لوگوں کو دیکھا ہے جو اپنی نصف پنڈلیوں پر ازار باندھتے تھے۔ پھر آپ نے حضرت اسامہ بن زید ، حضرت ابن عمر، حضرت زید بن ارقم اور حضرت براء بن عازب کا ذکر فرمایا۔

Hazrat Abu Ishaq se riwayat hai woh kehte hain ke maine janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke sahaba mein se bahut se logon ko dekha hai jo apni nisf pindliyon par izaar bandhte the phir aap ne Hazrat Usama bin Zaid Hazrat Ibn Umar Hazrat Zaid bin Arqam aur Hazrat Bara bin Aazib ka zikar farmaya

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، يَأْتَزِرُونَ عَلَى أَنْصَافِ سُوقِهِمْ »، فَذَكَرَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ، وَابْنَ عُمَرَ ، وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24831

It is narrated from Hazrat Ikrama that he said: I saw Hazrat Ibn Abbas tying his lower garment. So he would hang his lower garment from the front, until both its ends reached the back of his feet, and (then) he would lift them from behind.

حضرت عکرمہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس کو ازار باندھتے ہوئے دیکھا۔ چنانچہ وہ اپنا ازار ، اپنے آگے سے لٹکا دیتے تھے ۔ یہاں تک کہ اس کے دونوں کنارے آپ کے قدموں کی پشت پر آجاتے اور (پھر) آپ ان کو پچھلی جانب سے اٹھا لیتے۔

Hazrat Akrama se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Ibn Abbas ko izaar bandhte huye dekha chunancha woh apna izaar apne aage se latka dete thay yahan tak ke uske dono kinare aap ke qadmon ki pusht par ajate aur phir aap unko pichli janib se utha lete

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَأْتَزِرُ فَأَرْسَلَ إِزَارَهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ حَتَّى تَقَعَ حَاشِيَتُهُ ، عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ وَيَرْفَعَ مِنْ مُؤَخَّرِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24832

Hazrat Abu Suleiman narrates from his father, who said: I saw Hazrat Ali wearing a Yamani Izar (lower garment), and it was halfway down his shins.

حضرت ابو سلیمان مکتب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت علی کو دیکھا کہ آپ (کے جسم) پر نجرانی ازار تھا اور آپ کی پنڈلیوں کے نصف میں تھا۔

Hazrat Abu Sulaiman maktab apne walid se riwayat karte hain woh kehte hain ke maine Hazrat Ali ko dekha ke aap (ke jism) par nijrani izar tha aur aap ki pindliyon ke nisf mein tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ الْمُكْتِبُ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « مَا رَأَيْتُ عَلِيًّا عَلَيْهِ إِزَارٌ إِلَّا يُحَاذِي إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24833

It is narrated on the authority of Hazrat Musa bin Daghan. He said that I saw Hazrat Abu Saeed and Hazrat Ibn Umar. The lower garments of both of them were up to half of their shins.

حضرت موسیٰ بن دہقان سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو سعید اور حضرت ابن عمر کو دیکھا۔ ان دونوں حضرات کے ازار، ان کی پنڈلیوں کے نصف تک تھے۔

Hazrat Musa bin Daeqan se riwayat hai. Wo kehte hain ki maine Hazrat Abu Saeed aur Hazrat Ibn Umar ko dekha. In donon hazrat ke izaar, in ki pindliyon ke nisf tak thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ دِهْقَانٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ ، وَابْنَ عُمَرَ إِزَارَهُمَا إِلَى أَنْصَافِ سُوقِهِمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24834

Hazrat Iyas bin Salma narrates from his father that the lower garment of Hazrat Usman bin Affan used to be till half of his shins. It is narrated that when he was asked about it, he said: This is the lower garment of my beloved, meaning this was the way the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to wear it.

حضرت ایاس بن سلمہ، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عثمان بن عفان کا ازار، ان کی نصف پنڈلی تک تھا۔ راوی کہتے ہیں چنانچہ ان سے اس کے بارے میں کہا گیا تو انھوں نے فرمایا : یہ میرے محبوب کا ازار ہے یعنی جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ازار کا طریقہ یہی ہے۔

Hazrat Ayas bin Salma apne walid se riwayat karte hain ke Hazrat Usman bin Affan ka izaar un ki nisf pindli tak tha. Ravi kehte hain chunache un se iske bare mein kaha gaya to unhon ne farmaya: Yeh mere mehboob ka izaar hai yani janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke izaar ka tareeqa yahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ : كَانَ إِزَارُهُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ ، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ ، فَقَالَ : « هَذِهِ إِزَرَةُ حَبِيبِي يَعْنِي النَّبِيَّ ﵇ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24835

It is narrated on the authority of Hazrat Mughirah bin Shuba that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Sufyan bin Sahal! Do not let your garment hang down, for Allah does not like those who let their garments hang down."

حضرت مغیرہ بن شعبہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” اے سفیان بن سہل ! تو کپڑا نہ لٹکا۔ اس لیے کہ اللہ تعالیٰ کپڑا لٹکانے والوں کو پسند نہیں کرتے۔ “

Hazrat Mugheerah bin Shaaba se riwayat hai woh kehte hain ke Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Ae Sufiyan bin Sahal! Tu kapra na latka. Is liye ke Allah Ta'ala kapra latkane walon ko pasand nahin karte."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « يَا سُفْيَانَ بْنَ سَهْلٍ ، لَا تُسْبِلْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُسْبِلِينَ »