Hazrat Qatada narrated that a Jew milked a she-camel for the Messenger of Allah (ﷺ). Upon this, you (ﷺ) prayed for him thus: 'O Allah! Make him beautiful.' So his hair turned black.
حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ ایک یہودی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے اونٹنی کا دودھ دھویا۔ اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو یوں دعا دی : اے اللہ ! تو اس کو خوبصورت بنا دے، پس اس کے بال سیاہ ہوگئے۔
Hazrat Qatada farmate hain keh aik Yahoodi ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye untni ka doodh dhoya. Iss par Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uss ko yun dua di: Aye Allah! Tu uss ko khoobsurat bana de, pas uss ke baal siyah hogaye.
Hazrat Ibrahim narrates that a Jew came in the court of Prophet Muhammad (peace be upon him) and said, "O Prophet of Allah, please pray to Allah for me." You (peace be upon him) said, "May Allah increase your wealth and your children, make your body healthy, and grant you a long life."
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ ایک یہودی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں آیا اور کہنے لگا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ سے میرے حق میں دعا فرما دیجئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تیرے حال اور تیری اولاد کو بڑھا دے اور تیرے جسم کو صحت مند کر دے اور تیری عمر کو لمبا کر دے۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh ek yahoodi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aya aur kahne laga. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah se mere haq mein dua farma dijiye. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Allah tere haal aur teri aulad ko barha de aur tere jism ko sehat mand kar de aur teri umar ko lamba kar de.
Abu Sinan reported that Said bin Jubair said: "Even if Pharaoh were to say to me, 'Barak Allah feek' (May Allah bless you), I would say the same to him, 'Wa feek' (And upon you)."
حضرت ابو سنان فرماتے ہیں کہ حضرت سعید بن جبیر نے ارشاد فرمایا : اگر فرعون بھی مجھے کہے : بارک اللّٰہ فیک : اللہ تجھ میں برکت دے تو میں بھی کہوں گا اور تجھ میں بھی۔
Hazrat Abu Sinan farmate hain keh Hazrat Saeed bin Jubair ne irshad farmaya: Agar Firaun bhi mujhe kahe: Barkat Allah feek: Allah tujh mein barkat de to main bhi kahunga aur tujh mein bhi.