Regarding a man writing: In the name of Allah for so-and-so
فِي الرَّجُلِ يَكْتُبُ: بِسْمِ اللَّهِ لِفُلَانٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25839
Hazrat Ibn Sirin said that a man wrote in a letter to Hazrat Ibn Umar: In the name of Allah for so and so, upon which Hazrat Ibn Umar said: Stop. Verily, the name of Allah is only specific to Him.
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت ابن عمر کو خط میں یوں لکھا : اللہ کے نام کے ساتھ فلاں شخص کے لیے، اس پر حضرت ابن عمر نے فرمایا : رک جاؤ۔ یقیناً اللہ کا نام صرف اسی کے لیے خاص ہے۔
Hazrat Ibne Sireen farmate hain keh ek aadmi ne Hazrat Ibne Umar ko khat mein yun likha: Allah ke naam ke sath falan shakhs ke liye, iss par Hazrat Ibne Umar ne farmaya: Ruk jao. Yaqinan Allah ka naam sirf usi ke liye khas hai.
Hazrat Mughira states that Hazrat Ibrahim considered it undesirable to write at the beginning of a letter: "Bismillah hir-Rahman nir-Rahim" such and such. And he did not see any harm in writing it at the beginning of a message.
حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم خط کے شروع میں یوں لکھنے کو مکروہ سمجھتے تھے ۔ بسم اللّٰہ الرحمٰن الرحیم لفلان۔ اور اس کو پتہ کے شروع میں لکھنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔
Hazrat Mugheera farmate hain keh Hazrat Ibrahim khat ke shuru mein yun likhne ko makrooh samjhte thy - Bismillah hir Rahman nir Raheem liflan - aur is ko pata ke shuru mein likhne mein koi harj nahin samjhte thy.
Hazrat Hamid narrates that Hazrat Bakr instructed: Write like this. (Ila Filan) Towards so-and-so person, don't write like this. Li-Filan. Meaning, for so-and-so person.
حضرت حمید فرماتے ہیں کہ حضرت بکر نے ارشاد فرمایا : یوں لکھا کرو۔ (الی فلان) فلاں آدمی کی طرف ، یوں مت لکھا کرو ۔ لِفلان۔ یعنی فلاں آدمی کے لیے۔
Hazrat Hamid farmate hain keh Hazrat Bakr ne irshad farmaya: Yoon likha karo. (Ila falan) falan aadmi ki taraf, yoon mat likha karo. Lifalan. Yaani falan aadmi ke liye.