23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Who permitted speaking in Persian

‌مَنْ رَخَّصَ فِي الْفَارِسِيَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26283

Hazrat Abu Khalida says that Hazrat Abu Aliyah spoke to me in Persian.

حضرت ابو خلدہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو العالیہ نے مجھ سے فارسی میں بات کی ۔

Hazrat Abu Khulda farmate hain keh Hazrat Abu al Alia ne mujh se Farsi mein baat ki.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ ، قَالَ : « كَلَّمَنِي أَبُو الْعَالِيَةِ بِالْفَارِسِيَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26284

Hazrat Nu'man bin Qahm narrates that a Sheikh from Makkah Mukarramah stated that Hazrat Abu Hurairah came to this market through this door and said: O Banu Farukh! Health and stability.

حضرت نھ اس بن قھم فرماتے ہیں کہ مکہ مکرمہ کے کسی شیخ نے بیان کیا کہ حضرت ابوہریرہ اس دروازے سے اس بازار میں تشریف لائے اور فرمایا : اے بنو فروخ ! سحت وداست۔

Hazrat Nu'man bin Qahm farmate hain ke Makkah Mukarramah ke kisi Shaikh ne bayan kiya ke Hazrat Abu Hurairah is darwaze se is bazaar mein tashreef laaye aur farmaya: Aye Banu Farukh! Sihhat o daulat.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ النَّهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ شَيْخًا ، بِمَكَّةَ ، يَقُولُ : أَشْرَفَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ هَذَا الْبَابِ عَلَى هَذَا السُّوقِ ، فَقَالَ : « يَا بَنِي فَرُّوخَ ، سحت وداست »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26285

Hazrat Abu Hurairah narrates that dates of Sadaqah (voluntary charity) were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Hazrat Hasan bin Ali took a date and started chewing it. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Kakh kakh (an expression of disapproval used to stop children from doing something wrong), take it out, take it out. Sadaqah is not Halal (lawful) for us.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس صدقہ کی کھجوریں لائی گئیں تو حضرت حسن بن علی نے ایک کھجور لے لی اور منہ میں چبانے لگے۔ اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے فرمایا : کخ کخ۔ نکالو نکالو۔ ہمارے لیے صدقہ حلال نہیں ہے۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas sadqa ki khajoorein laayi gayin to Hazrat Hassan bin Ali ne aik khajoor le li aur munh mein chabane lage. Is par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unse farmaya : Kukh Kukh. Nikalo Nikalo. Humare liye sadqa halal nahi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِتَمْرَةٍ مِنَ الصَّدَقَةِ ، فَتَنَاوَلَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ تَمْرَةً فَلَاكَهَا فِي فِيهِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ : « كِخْ كِخْ ، لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26286

Munzir bin Thuri narrated that a man asked Ibn Hanfiyyah for some cheese. He said, "O maid! Take this dirham and buy cheese for it." So she went and bought cheese for the dirham.

حضرت منذرثوری فرماتے ہیں کہ کسی آدمی نے حضرت ابن حنفیہ سے پنیر مانگا ؟ آپ نے فرمایا : اے باندی یہ درہم لے جاؤ اور اس کا پنیر خرید لاؤ، پس وہ اس درہم کا پنیر خرید کرلے آئی۔

Hazrat Mundhir Thori farmate hain keh kisi aadmi ne Hazrat Ibn e Hanfia se paneer manga? Aap ne farmaya: Ae bandi yeh dirham le jao aur iska paneer khareed lao, pas woh is dirham ka paneer khareed kar le aai.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ عَنِ الْجُبْنِ ، فَقَالَ : « يَا جَارِيَةُ ، اذْهَبِي بِهَذَا الدِّرْهَمِ فَاشْتَرِي بِهِ بنيرا ، فَاشْتَرَتْ بِهِ بنيرا ، ثُمَّ جَاءَتْ بِهِ يَعْنِي الْجُبْنَ »