23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Who permitted speaking in Persian
مَنْ رَخَّصَ فِي الْفَارِسِيَّةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26286
Munzir bin Thuri narrated that a man asked Ibn Hanfiyyah for some cheese. He said, "O maid! Take this dirham and buy cheese for it." So she went and bought cheese for the dirham.
حضرت منذرثوری فرماتے ہیں کہ کسی آدمی نے حضرت ابن حنفیہ سے پنیر مانگا ؟ آپ نے فرمایا : اے باندی یہ درہم لے جاؤ اور اس کا پنیر خرید لاؤ، پس وہ اس درہم کا پنیر خرید کرلے آئی۔
Hazrat Mundhir Thori farmate hain keh kisi aadmi ne Hazrat Ibn e Hanfia se paneer manga? Aap ne farmaya: Ae bandi yeh dirham le jao aur iska paneer khareed lao, pas woh is dirham ka paneer khareed kar le aai.
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ عَنِ الْجُبْنِ ، فَقَالَ : « يَا جَارِيَةُ ، اذْهَبِي بِهَذَا الدِّرْهَمِ فَاشْتَرِي بِهِ بنيرا ، فَاشْتَرَتْ بِهِ بنيرا ، ثُمَّ جَاءَتْ بِهِ يَعْنِي الْجُبْنَ »