23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Who disliked placing one leg over the other

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَضَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25520

Ismail ibn Abi Ishaq narrated that he was lying flat on his face and then he raised his leg on his knee. Upon this, Saeed pelted him with small pebbles and then said, "Ibn Abbas forbade lying like this."

حضرت اسماعیل بن ابو اسماعیل راشد فرماتے ہیں کہ میں چت لیٹا پھر میں نے اپنی ٹانگ کو اپنے گھٹنے پر بلند کرلیا۔ اس پر حضرت سعید نے مجھے چند چھوٹی کنکریاں ماریں، پھر فرمایا : حضرت ابن عباس اس طرح لیٹنے سے منع فرماتے تھے ۔

Hazrat Ismail bin Abu Ismail Rasheed farmate hain keh mein chit leta phir maine apni tang ko apne ghutne par buland karliya iss par Hazrat Saeed ne mujhe chand chhoti kankriyan mari phir farmaya: Hazrat Ibn Abbas iss tarah laitne se mana farmate the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَاشِدٍ ، قَالَ : اسْتَلْقَيْتُ فَرَفَعْتُ إِحْدَى رِجْلَيَّ عَلَى رُكْبَتِي ، فَرَمَانِي سَعِيدٌ بِحَصَيَاتٍ ثُمَّ قَالَ : « إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَنْهَى عَنْ هَذَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25521

It is narrated from Ibn Sirin that Ibn Abbas considered it reprehensible to lie down and place one leg over the other.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس مکروہ سمجھتے تھے کہ وہ لیٹ جائیں اور اپنی ایک ٹانگ کو دوسری ٹانگ پر رکھ لیں۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas makruh samajhte thay keh woh lait jayen aur apni aik tang ko dusri tang par rakh len.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : « أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَضْطَجِعَ ، وَيَضَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى » فَقَالَ لَهُ كَعْبٌ : ضَعْهَا ، فَهَذَا لَا يَصْلُحُ لِبَشَرٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25522

Hazrat Amr ibn Ataba ibn Farqad narrates that Hazrat Ka'b said to him: "Put it down, it is not appropriate for any human being."

حضرت عمرو بن عتبہ بن فرقد فرماتے ہیں کہ حضرت کعب نے ان سے ارشاد فرمایا : اس کو نیچے رکھو، بیشک کسی انسان کے لیے یہ مناسب نہیں ہے۔

Hazrat Amr bin Utbah bin Farqad farmate hain ki Hazrat Kaab ne un se irshad farmaya: Is ko neeche rakho, beshak kisi insan ke liye ye munasib nahin hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ : أَنَّ كَعْبًا قَالَ لَهُ : « ضَعْهَا فَإِنَّ هَذَا لَا يَصْلُحُ لِبَشَرٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25523

Hadrat Habib narrates that Hadrat Muhammad saw me sitting with my right foot over my left thigh. He said: Remove it. All the companions agree that this act is disliked. The narrator says: I mentioned this to Hadrat Hasan. He said: Jews considered it undesirable, and the Muslims opposed them in this.

حضرت حبیب فرماتے ہیں کہ حضرت محمد نے مجھے دیکھا کہ میں نے اپنی ٹانگ اس طرح رکھی ہوئی تھی کہ اپنا دایاں پاؤں اپنی بائیں ران پر رکھا ہوا تھا، آپ نے فرمایا : اس کو ہٹاؤ۔ تحقیق تمام صحابہ نے اس کے مکروہ ہونے پر اتفاق کیا ہے۔ راوی کہتے ہیں : میں نے یہ بات حضرت حسن کے سامنے ذکر کی، آپ نے فرمایا : یہود اس کو مکروہ سمجھتے تھے اور مسلمانوں نے تو ان کی مخالفت کی۔

Hazrat Habib farmate hain keh Hazrat Muhammad ne mujhe dekha keh maine apni taang is tarah rakhi hui thi keh apna dayan paon apni baen ran par rakha hua tha, aap ne farmaya : is ko hatao. Tahqeeq tamam sahaba ne is ke makruh hone par ittefaq kya hai. Ravi kehte hain : maine yeh baat Hazrat Hasan ke samne zikar ki, aap ne farmaya : yahood is ko makruh samajhte thay aur musalmanon ne to un ki mukhalifat ki.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ حَبِيبٍ ، قَالَ : رَآنِي مُحَمَّدٌ وَقَدْ وَضَعْتُ رِجْلَيَّ هَكَذَا - وَوَضَعَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى - قَالَ : فَقَالَ : « ارْفَعْهَا ، قَدْ تَوَاطَئُوا عَلَى الْكَرَاهِيَةِ لَهَا » قَالَ : فَذَكَرْتُ لِلْحَسَنِ ، قَالَ : فَكَانَتِ الْيَهُودُ يَكْرَهُونَهُ ، فَخَالَفَهُمُ الْمُسْلِمُونَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25524

Hazrat Mughira narrates that Hazrat Ibrahim considered it undesirable to place one's knee on one's thigh and said, "This is like sitting on one's buttocks."

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم مکروہ سمجھتے تھے کہ آدمی اپنے گھٹنے کو اپنی ران پر رکھے اور فرمایا : یہ تو سرین پر بیٹھنا ہوا۔

Hazrat Mugheera farmate hain ke Hazrat Ibrahim makrooh samajhte thay ke aadmi apne ghutne ko apni ran per rakhe aur farmaya: yeh to sarain per baithna hua.

حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : " أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ فَيَضَعَ عَقِبَهُ عَلَى فَخِذِهِ ، وَيَقُولُ : هُوَ التَّوَرُّكُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25525

Hazrat Laith narrates that Hazrat Mujahid used to forbid sitting like this.

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد اس طرح بیٹھنے سے منع فرماتے تھے۔

Hazrat Lais farmate hain ke Hazrat Mujahid is tarah bethne se mana farmate thay.

حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَنَّهُ نَهَى عَنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25526

Hazrat Laith narrates that Hazrat Taus disliked to sit leaning back on the hands and used to say: "This is the style of kings."

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت طاؤس گوٹ مار کر بیٹھنے کو ناپسند سمجھتے تھے اور فرماتے : یہ شاہانہ انداز ہے۔

Hazrat Lais farmate hain ki Hazrat Taus got maar kar bethne ko napasand samajhte the aur farmate : yeh shahana andaz hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ : " أَنَّهُ كَرِهَ التَّرَبُّعَ ، وَقَالَ : « جِلْسَةُ مَمْلَكَةٍ »