23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


What a man is forbidden regarding displaying weapons in the mosque or unsheathing a sword

‌مَا نُهِيَ عَنْهُ الرَّجُلُ مِنْ إِظْهَارِ السِّلَاحِ فِي الْمَسْجِدِ وَتَعَاطِي السَّيْفِ مَسْلُولًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25567

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that a man passed by in the mosque carrying arrows, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Stick to its tail."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ایک آدمی مسجد میں تیر لے کر گزرا، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا : اس کے پھل کو اپنے سے چمٹا لو۔

Hazrat Jaber farmate hain keh aik aadmi masjid mein teer lekar guzra, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se farmaya: Iss ke phal ko apne se chimata lo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ : مَرَّ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ بِسِهَامٍ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25568

Hazrat Abu Burdah narrated that his father said: When anyone amongst you passes through a mosque carrying an arrow, he should hold its pointed end close to himself.

حضرت ابو بردہ فرماتے ہیں کہ ان کے والد نے ارشاد فرمایا : جب تم میں کوئی مسجد میں تیر لے کر گزرے تو اس کو چاہیے کہ اس کے پھل کو اپنے سے چمٹا لے۔

Hazrat Abu Burda farmate hain ke un ke walid ne irshad farmaya : Jab tum mein koi masjid mein teer lekar guzare to us ko chahie ke us ke phal ko apne se chipta le.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَلْيُمْسِكْ بِنِصَالِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25569

Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw some people carrying swords while it was time for the afternoon nap. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: May Allah curse them. The narrator says: I asked Hazrat Hassan: Were they in the mosque? He said: No, but in one of the courtyards of the mosque.

حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چند لوگوں کو دیکھا کہ وہ سونتی ہوئی تلوار لے رہے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان پر اللہ لعنت کرے۔ راوی کہتے ہیں ! میں نے حضرت حسن سے پوچھا : کیا وہ مسجد میں تھے ؟ آپ نے فرمایا : نہیں ، بلکہ مسجد کے صحنوں میں سے ایک صحن میں تھے۔

Hazrat Anas farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chand logon ko dekha ke wo sonti hui talwar le rahe hain to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: In par Allah laanat kare. Ravi kehte hain! Maine Hazrat Hassan se pucha: kya wo masjid mein the? Aap ne farmaya: Nahi, balke masjid ke sahnoun mein se ek sahn mein the.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى قَوْمًا يَتَعَاطَوْنَ سَيْفًا مَشْهُورًا ، فَقَالَ : « لَعَنَ اللَّهُ هَؤُلَاءِ » فَقُلْتُ : إِنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : « لَا ، بَلْ فِي رَحْبَةٍ مِنْ رِحَابِ الْمَسْجِدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25570

Hazrat Laith narrates that Hazrat Mujahid said: "Cursed is the one who hands his brother a sword while he is asleep in the mosque."

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد نے ارشاد فرمایا : ملعون ہے وہ شخص جو مسجد میں اپنے بھائی کو سونتی ہوئی تلوار پکڑائے۔

Hazrat Lais farmate hain ke Hazrat Mujahid ne irshad farmaya: Maloon hai woh shakhs jo masjid mein apne bhai ko sonti hui talwar pakraye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « مَلْعُونٌ مَنْ نَاوَلَ أَخَاهُ السَّيْفَ مَسْلُولًا فِي الْمَسْجِدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25571

Hazrat Aslam Munqari states that Hazrat Abdullah bin Abdur Rehman bin Abzee considered it disliked to sharpen a sword in the mosque.

حضرت اسلم المنقری فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عبد الرحمن بن ابزی مسجد میں تلوار سونت لینے کو مکروہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Aslam Al-Manqari farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Abdur Rahman bin Abza masjid mein talwar sonte lene ko makrooh samajhte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَسْلَمَ الْمِنْقَرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى : « أَنَّهُ كَرِهَ سَلَّ السَّيْفِ فِي الْمَسْجِدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25572

Hazrat Hassan narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Whoever draws his sword against his brother, then it is upon him to put his sword back in its sheath.'

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو اپنے بھائی سے تلوار پکڑے تو اس کو چاہیے کہ وہ تلوار نیام میں کرلے۔

Hazrat Hasan farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo apne bhai se talwar pakre to usko chahiye keh woh talwar miyan mein kar le.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ نَاوَلَ أَخَاهُ السَّيْفَ فَلْيَغْمِدْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25573

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade taking a sharpened sword.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سونتی ہوئی تلوار لینے سے منع فرمایا۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sonti hui talwar lene se mana farmaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25574

Hazrat Hassan narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade taking a sleeping sword and you (peace and blessings of Allah be upon him) passed by people who were taking a sleeping sword, so you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Did I not forbid you from doing this? May Allah curse the one who does this.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سونتی ہوئی تلوار لینے سے منع فرمایا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کے پاس سے گزرے جو سونتی ہوئی تلوار لے رہے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں نے تمہیں ایسا کرنے سے منع نہیں کیا تھا ؟ اللہ لعنت کرے اس شخص پر جو یہ کرے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Nabi Kareem (SAW) ne sonti hui talwar lene se mana farmaya aur aap (SAW) logon ke pass se guzre jo sonti hui talwar le rahe the to aap (SAW) ne farmaya : kya maine tumhein aisa karne se mana nahi kiya tha ? Allah laanat kare us shakhs par jo ye kare.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا ، وَمَرَّ بِقَوْمٍ يَتَعَاطَوْنَ سَيْفًا مَسْلُولًا ، فَقَالَ : « أَلَمْ أَنْهَكُمْ مِنْ هَذَا ؟ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا »