23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding a man being ordered to sit and socialize

‌فِي الرَّجُلِ يُؤْمَرُ أَنْ يُجَالِسَ وَيُدَاخِلَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25589

Hazrat Ali bin Aqmar narrates that Hazrat Abu Juhaifa used to say: "Seek the company of elders, mingle with the wise, and ask questions from the scholars."

حضرت علی بن اقمر فرماتے ہیں کہ حضرت ابو جحیفہ ارشاد فرمایا کرتے تھے کہ تم بڑے لوگوں کی مجلس اختیار کرو، اور عقل مندوں سے ملا کرو، اور علماء سے سوال کیا کرو۔

Hazrat Ali bin Aqmar farmate hain keh Hazrat Abu Juhaifa irshad farmaya karte thay keh tum bare logon ki majlis ikhtiyar karo, aur aqalmandon se mila karo, aur ulama se sawal kiya karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ ، أَنَّ أَبَا جُحَيْفَةَ ، كَانَ يَقُولُ : « جَالِسُوا الْكُبَرَاءَ ، وَخَالِطُوا الْحُكَمَاءَ ، وَسَائِلُوا الْعُلَمَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25590

Hazrat Abu Ja'far Al-Khatmi narrates that his grandfather, Hazrat Umair bin Habib, advised his son: "O my son! Avoid the company of fools, for their company is a disease. Whoever overlooks a fool finds happiness in overlooking him, and whoever loves a fool is put to shame. And whoever does not find contentment in a little from a fool, will find contentment in abundance. And if any of you intends to enjoin good and forbid evil, then he should accustom himself to bearing hardship. For whoever is patient does not feel hardship."

حضرت ابو جعفر الخطمی فرماتے ہیں کہ ان کے دادا حضرت عمیر بن حبیب نے اپنے بیٹے کو وصیت فرمائی : کہ اے میرے بیٹھے ! تم بیوقوفوں کی صحبت اختیار کرنے سے بچو پس بیشک ان کی صحبت تو بیماری ہے، اور جو شخص بیوقوف سے درگزر کرتا ہے تو اس کی درگزر کی وجہ سے اس کو خوشی ملتی ہے اور جو بیوقوف سے محبت کرتا ہے تو وہ شرمندہ ہوتا ہے، اور جو شخص بیوقوف کی تھوڑی بات سے بھی آنکھ ٹھنڈی نہیں کرتا تو اس کی آنکھ کثرت سے ٹھنڈی ہوتی ہے ، اور تم میں کوئی ارادہ کرے نیکی کے حکم کرنے کا اور برائی سے روکنے کا تو اس کو چاہیے کہ وہ اپنے نفس کو تکلیف پر صبر کرنے کا عادی بنادے ۔ اس لیے کہ جو شخص صبر کرتا ہے تو اس کو تکلیف محسوس نہیں ہوتی۔

Hazrat Abu Ja'far Al-Khatmi farmate hain ke un ke dada Hazrat Umair bin Habib ne apne bete ko wasiyat farmaee: Ke aye mere bete! Tum bewakoofon ki sohabat ikhtiyar karne se bachho pas beshak un ki sohabat to bimari hai, aur jo shakhs bewakoof se darguzar karta hai to us ki darguzar ki wajah se us ko khushi milti hai aur jo bewakoof se mohabbat karta hai to woh sharminda hota hai, aur jo shakhs bewakoof ki thori baat se bhi aankh thandi nahin karta to us ki aankh kasrat se thandi hoti hai, aur tum mein koi irada kare neki ke hukum karne ka aur buraee se rokne ka to us ko chahie ke woh apne nafs ko takleef par sabar karne ka aadi bana de. Is liye ke jo shakhs sabar karta hai to us ko takleef mehsoos nahin hoti.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ ، أَنَّ جَدَّهُ وَهُوَ عُمَيْرُ بْنُ حَبِيبٍ أَوْصَى بَنِيهِ ، فَقَالَ : « يَا بَنِيَّ ، إِيَّاكُمْ ، وَمُجَالَسَةَ السُّفَهَاءِ ، فَإِنَّ مُجَالَسَتَهُمْ دَاءٌ ، إِنَّهُ مَنْ يَحْلُمْ عَنِ السَّفِيهِ يُسَرَّ بِحِلْمِهِ ، وَمَنْ يُجِبْهُ يَنْدَمْ ، وَمَنْ لَا يُقِرُّ بِقَلِيلِ مَا يَجِيءُ بِهِ السَّفِيهُ يُقِرُّ بِالْكَثِيرِ ، وَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْمُرَ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ فَلْيُوَطِّنْ نَفْسَهُ عَلَى الصَّبْرِ عَلَى الْأَذَى ، فَإِنَّهُ مَنْ يَصْبِرْ لَا يَجِدُ لِلْأَذَى مَسًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25591

Hazrat Abu Qilaba narrated that Hazrat Abu Darda' said: Verily, a man's walk and his company are related to his understanding. Abu Qilaba said in the manner of advice: May Allah destroy the poet who said: Do not ask anyone about a man, but look at his companions... Every companion is guided by his companions...

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ نے ارشاد فرمایا : بیشک آدمی کا چلنا اور اس کی مجلس کا تعلق اس کی سمجھ داری سے ہے۔ ابو قلابہ نے نصیحت کے انداز میں فرمایا : اللہ شاعر کو ہلاک کرے کہ اس نے یوں کہا : آدمی کے بارے میں کسی سے مت پوچھ بلکہ اس کے ساتھیوں کو دیکھ۔۔۔ ہر ساتھی اپنے ساتھیوں کے ذریعہ ہی ہدایت یافتہ ہوتا ہے۔۔۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain keh Hazrat Abu al-Dardaa ne irshad farmaya : beshak aadmi ka chalna aur us ki majlis ka تعلق us ki samajhdaari se hai. Abu Qalaba ne nasihat ke andaz mein farmaya : Allah shair ko halak kare keh us ne yun kaha : Aadmi ke bare mein kisi se mat puch balkeh us ke sathiyon ko dekh... Har sathi apne sathiyon ke zariye hi hidayat yafta hota...

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : « إِنَّ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ مَمْشَاهُ ، وَمَدْخَلَهُ » قَالَ أَبُو قِلَابَةَ ، قَاتَلَ اللَّهُ الشَّاعِرَ حَيْثُ يَقُولُ : [ البحر الطويل ] عَنِ الْمَرْءِ لَا تَسْأَلْ وَسَلْ عَنْ قَرِينِهِ … وَكُلُّ قَرِينٍ بِالْمُقَارَنِ مُهْتَدِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25592

Hazrat Marri or Hazrat Ibn Hubayrah narrate that Hazrat Abdullah bin Masood said: "Judge people through their friends."

حضرت مرہ یا حضرت ابن ھبیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : لوگوں کے دوستوں کے ذریعے ان کا اعتبار کرو۔

Hazrat Marrah ya Hazrat Ibn Hubairah farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: Logon ke doston ke zariye un ka aitebar karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُرَّةَ ، أَوْ هُبَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « اعْتَبِرُوا النَّاسَ بِإِخْوَانِهِمْ »