25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


What the group pays for in terms of compensation.

‌فِيمَا تَعْقِلُ الْعَاقِلَةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27800

Hazrat Ibn Abu Zaib narrates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz ordered to pay Diyat (blood money) to the one who had inflicted a wound on the head.

حضرت ابن ابو ذئب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے سر میں زخم لگانے والے کو دیت ادا کرنے کا حکم دیا۔

Hazrat Ibn Abu Zuhaib farmate hain ke Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne sar mein zakhm lagane wale ko diyat ada karne ka hukum diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « أَمَرَ أَنْ نَعْقِلَ الْمُوضِحَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27801

Ibn Abi Dhi'b narrated from someone that Said ibn Musayyab said: "The 'Aqilah will not pay blood money except for one-third or more."

حضرت ابن ابو ذئب کسی آدمی سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت سعید بن مسیب نے ارشاد فرمایا : عاقلہ دیت ادا نہیں کرے گی مگر تہائی یا اس سے زائد۔

Hazrat Ibn Abu Zaib kisi aadmi se naqal karte hain ke Hazrat Saeed bin Musayyab ne irshad farmaya: Aqila deyat ada nahi karegi magar sulayi ya us se ziyadah.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « لَا تَعْقِلُ الْعَاقِلَةُ إِلَّا الثُّلُثَ فَمَا زَادَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27802

Hazrat Umar bin Abdul Rahman narrates from a man, that once a person came to Hazrat Umar bin Khattab regarding a head injury, he replied: "We do not entertain claims of flesh between ourselves."

حضرت عمر بن عبدالرحمن سہمی ایک آدمی سے نقل کرتے ہیں کہ ایک آدمی حضرت عمر بن خطاب کے پاس سر کے زخم کے بارے میں آیا تو آپ نے فرمایا، ہم اپنے درمیان باہم طور پر گوشت کے چیتھڑوں کی دیت ادا نہیں کرتے۔

Hazrat Umar bin Abdul Rahman Suhami aik aadmi se naqal karte hain ke aik aadmi Hazrat Umar bin Khattab ke paas sar ke zakhm ke baare mein aaya to aap ne farmaya hum apne darmiyaan baham tor par gosht ke chithron ki deet ada nahi karte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّهْمِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ : أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي مُوضِحَةٍ ، فَقَالَ : « إِنَّا لَا نَتَعَاقَلُ بَيْنَنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27803

Jesus says that Shabi said: I do not give less than a head injury.

حضرت عیسیٰ فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : سر کے زخم سے کم میں دیت نہیں ہے۔

Hazrat Isa farmate hain keh Hazrat Shabi ne irshad farmaya: Sar ke zakhm se kam mein deta nahin hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « لَيْسَ فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ عَقْلٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27804

Hadrat Ibn Juraij narrates that I asked Hadrat Ataa that when does the amount of Sadaqah reach a point where all the wise people pay it, when it reaches Thulth (one-third)? He said: Yes, I think so and I have no doubt that he also said, and until it reaches Thulth. So, at that time, it will be obligatory on the specific people of that man.

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطائ سے دریافت کیا کہ دیت اتنی مقدار کو کب پہنچتی ہے کہ عاقلہ والے سب اس دیت کو ادا کریں جب ثلت کو پہنچ جائے اس وقت ؟ آپ نے فرمایا : ہاں میرا خیال ہے اور مجھے شک نہیں کہ انھوں نے یوں بھی کہا اور جب تک وہ ثلت کو نہ پہنچے پس اس وقت اس آدمی کی خاص قوم پر لازم ہوگی۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain ke maine Hazrat Ataa se daryaft kiya ke dait itni miqdar ko kab pahunchti hai ke aqila wale sab iss dait ko ada karen jab suls ko pahunch jaye uss waqt? Aap ne farmaya: Haan mera khayal hai aur mujhe shak nahin ke unhon ne yun bhi kaha aur jab tak woh suls ko na pahunche pas uss waqt iss aadmi ki khaas qaum par lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ : مَتَى يَبْلُغُ الْعَقْلُ أَنْ يَعْقِلَهُ الْعَاقِلَةُ عَامَّةً أَجْمَعُونَ ، إِذَا بَلَغَ الثُّلُثَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ أَخَالُ وَلَا شَكَّ أَنَّهُ قَالَ : وَمَا لَمْ يَبْلُغِ الثُّلُثَ ، فَعَلَى قَوْمِ الرَّجُلِ خَاصَّةً "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27805

Hazrat Abu Umayyah Akhnas narrates that I was sitting with Hazrat Umar bin Khattab when a man from the tribe of Banu Ghaffar came and said, "My son has definitely been hit on the head." So you said, "Indeed, the townspeople do not pay Diyat for these pieces of flesh."

حضرت ابو امیۃ اخنس فرماتے ہیں کہ میں حضرت عمر بن خطاب کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ قبیلہ بنو غفار سے ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یقیناً میرے بیٹے کے سر میں چوٹ لگ گئی ہے تو آپ نے فرمایا، بیشک ان گوشت کے ٹکڑوں کے لیے بستی والے دیت ادا نہیں کرتے۔

Hazrat Abu Umayyah Akhnas farmate hain ke main Hazrat Umar bin Khattab ke paas baitha hua tha ke qabeela Banu Ghaffar se ek aadmi aaya aur kehne laga yaqeenan mere bete ke sar mein chot lag gayi hai to aap ne farmaya, beshak in gosht ke tkdon ke liye basti wale deet ada nahi karte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُؤَمِّلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّهْمِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْأَخْنَسِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ جَالِسًا ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ ، فَقَالَ : إِنَّ أَبِي شُجَّ ، فَقَالَ : « إِنَّ هَذِهِ لَا يَتَعَاقَلُهَا أَهْلُ الْقُرَى »