25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


Regarding cutting the hand after it has already been cut

‌الْيَدُ يُقْطَعُ مِنْهَا بَعْدَمَا قُطِعَتْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26952

It is narrated from Hazrat Abraham that if the hand is cut off from the joint, then there is Diyat (blood money) in it, then if something is cut off from the hand after that, then the decision of a just person will be in it, and if the arm or something below the arm is cut off, then there is complete Diyat in it as well.

حضرت ابراہیم کا اشاد ہے کہ جب ہتھیلی کو جوڑ سے کاٹا گیا تو اس میں دیت ہے پھر اگر اس کے بعد کچھ ہاتھ کاٹا گیا تو اس میں عادل آدمی کا فیصلہ ہوگا اور اگر بازو یا بازو کے کچھ نیچے سے کٹ گئی تو اس میں بھی دیت کاملہ ہے۔

Hazrat Ibrahim ka irshad hai keh jab hatheli ko jor se kata gaya to is mein diyat hai phir agar is ke bad kuch hath kata gaya to is mein aadil aadmi ka faisla hoga aur agar bazu ya bazu ke kuch neeche se kat gayi to is mein bhi diyat kamila hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا قُطِعَتِ الْكَفُّ مِنَ الْمِفْصَلِ » قَالَ : « فِيهَا دِيَتُهَا ، فَإِنْ قُطِعَ مِنْهُمَا شَيْءٌ بَعْدَ ذَلِكَ فَفِيهَا حُكُومَةُ عَدْلٍ ، وَإِذَا قُطِعَتْ مِنَ الْعَضُدِ أَوْ أَسْفَلَ مِنَ الْعَضُدِ شَيْئًا » قَالَ : « فِيهَا دِيَتُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26953

Hazrat Ibn Juraij narrates that I asked Ataa, "What do you think, if a hand is cut off from the wrist?" He replied, "Fifty camels will be owed as compensation." I then asked, "What if a part of the remaining hand is cut off after that?" He said, "In my opinion, only the compensation for the wound will be given unless a Hadith is found about it."

حضرت ابن جریج کا ارشاد ہے کہ میں نے عطائ سے پوچھا کہ آپ کا کیا خیال ہے کہ اگر ہاتھ کو کلائی کے درمیان سے کاٹ دیا جائے ؟ تو انھوں نے جواب دیا کہ پچاس اونٹ دیت ہوگی، میں نے سوال کیا کہ بعد میں اگر باقی ہاتھ کا کچھ حصہ بھی کٹ گیا تو ؟ تو انھوں نے جواب دیا کہ میرے گمان میں تو زخم کی اجرت ہی ہوگی، الا یہ کہ کوئی اس بارے میں حدیث مل جائے۔

Hazrat Ibn Juraij ka irshad hai keh main ne Ataa se poocha keh aap ka kya khayal hai keh agar hath ko kalai ke darmiyaan se kaat diya jaye? To unhon ne jawab diya keh pachas unt dena honge, main ne sawal kya keh baad mein agar baqi hath ka kuch hissa bhi kat gaya to? To unhon ne jawab diya keh mere guman mein to zakhm ki ujrat hi hogi, illa yeh keh koi is bare mein hadees mil jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ : أَرَأَيْتَ إِنْ قُطِعَتِ الْيَدُ مِنْ شَطْرِ الذِّرَاعِ ، قَالَ : « خَمْسُونَ » قُلْتُ : فَقُطِعَ شَيْءٌ مِمَّا بَقِيَ بَعْدُ ؟، قَالَ : « جُرْحٌ ، لَا أَحْسَبُ إِلَّا ذَلِكَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي ذَلِكَ سُنَّةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26954

Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) said that if the palm is cut off, then there are fifty camels in it. Then if the rest of the hand or wrist or half of the wrist is cut off, then there is half the diyah (blood money) of the hand, which is twenty-five camels. And if it is cut from the middle of the wrist or after the wrist, then Ibn Juraij said that Mujahid said that half of the diyah of the hand will be obligatory. Then, if the rest of the hand is cut off after that, then there will be diyah according to the wound.

حضرت مجاہد کا ارشاد ہے کہ اگر ہتھیلی کٹ جائے تو اس میں پچاس اونٹ ہیں پھر اگر باقی سارا ہاتھ یا کلائی یا آدھی کلائی کٹ جائے تو اس میں بھی ہاتھ کی دیت کا نصف ہے یعنی پچیس اونٹ ہیں اور اگر کلائی کے درمیان سے یا کلائی کو ہتھیلی کے بعد کاٹا تو ابن جریج کا فرمان ہے کہ مجاہد فرماتے ہیں کہ ہاتھ کی دیت کا نصف لازم ہوگا پھر اگر اس کے بعد باقی سارا ہاتھ کاٹ دیا تو اس میں زخم کو دیکھ کر دیت ہوگی۔

Hazrat Mujahid ka irshad hai ki agar hatheli kat jaye to us mein pachas unt hain phir agar baqi sara hath ya kalai ya aadhi kalai kat jaye to us mein bhi hath ki deet ka nisf hai yani pachchis unt hain aur agar kalai ke darmiyan se ya kalai ko hatheli ke bad kata to Ibn Juraij ka farman hai ki Mujahid farmate hain ki hath ki deet ka nisf lazim hoga phir agar us ke bad baqi sara hath kat diya to us mein zakhm ko dekh kar deet hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « إِنْ قُطِعَتِ الْكَفُّ فَخَمْسُونَ مِنَ الْإِبِلِ ، فَإِنْ قُطِعَ مَا بَقِيَ مِنَ الْيَدِ كُلِّهَا أَوِ الذِّرَاعِ ، أَوْ قُطِعَ نِصْفُ الذِّرَاعِ ، فَنِصْفُ نَذْرِ الْيَدِ أَيْضًا خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ ، فَإِنْ كَانَتْ إِنَّمَا قُطِعَتْ مِنْ شَطْرِ ذِرَاعِهَا أَوِ الذِّرَاعِ بَعْدَ الْكَفِّ » قَالَ مُجَاهِدٌ : يَقُولُ : " ذَلِكَ فَنِصْفُ نَذْرِ الْيَدِ ، فَإِنْ قُطِعَ مَا بَقِيَ كُلُّهُ فَجُرْحٌ يُدَاوِيهِ