28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What a man says when something brings him bad omens.

‌مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا تَطَيَّرَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29541

Hazrat Urwa bin 'Amir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about bad omens. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: The truest thing in it is good omens. It does not repel any Muslim. So when you see a bad omen in something that you dislike, then read these words: 'O Allah! There is no bringer of good except You, and there is no remover of evil except You, and the power to avoid sins and the strength to do good is only with the help of Allah.'

حضرت عروہ بن عامر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا گیا بد شگونی کے بارے میں ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس میں سب سے سچی بات نیک فال ہے۔ وہ کسی مسلمان کو رد نہیں کرتی، پس جب تم کسی چیز سے بد شگونی لو جو تمہیں ناپسند ہو تو یہ کلمات پڑھ لیا کرو : اے اللہ ! تیرے سوا کوئی اچھائی نہیں لاسکتا ، اور تیرے سوا کوئی برائی بھی نہیں لاسکتا اور گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیکی کے کرنے کی قوت صرف اللہ کی مدد سے ہے۔

Hazrat Urwa bin Aamir farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha gaya bad shagooni ke bare mein? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Is mein sab se sachi baat nek fal hai. Wo kisi musalman ko rad nahin karti, pas jab tum kisi cheez se bad shagooni lo jo tumhen napasand ho to ye kalmat parh liya karo: Aye Allah! Tere siwa koi achhai nahin la sakta, aur tere siwa koi burai bhi nahin la sakta aur gunahon se bachne ki taaqat aur neki ke karne ki quwwat sirf Allah ki madad se hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الطِّيَرَةِ ، فَقَالَ : " أَصْدَقُهَا الْفَأْلُ وَلَا تَرُدُّ مُسْلِمًا ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنَ الطِّيَرَةِ شَيْئًا تَكْرَهُونَهُ ، فَقُولُوا : اللَّهُمَّ لَا يَأْتِي بِالْحَسَنَاتِ إِلَّا أَنْتَ وَلَا يَذْهَبُ بِالسَّيِّئَاتِ إِلَّا أَنْتَ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ".

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29542

Hazrat Urwa bin 'Amir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about bad omens. Then the narrator mentioned the Hadith like Abu Mu'awiyah, but he mentioned these words: "The strength to avoid sins and the power to do good deeds is only with the help of Allah."

حضرت عروہ بن عامر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بد شگونی کے متعلق سوال کیا گیا۔ پھر راوی نے ابو معاویہ کی طرح ہی حدیث کو ذکر کیا مگر یہ کلمات ذکر کیے، گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیکی کرنے کی قوت صرف اللہ کی مدد سے ہے۔

Hazrat Urwa bin Aamir farmate hain ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bad shaguni ke mutaliq sawal kiya gaya. Phir ravi ne Abu Muawiya ki tarah hi hadees ko zikar kiya magar ye kalmat zikar kiye, gunahon se bachne ki taaqat aur neki karne ki quwwat sirf Allah ki madad se hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الطِّيَرَةِ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : « وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29543

Hazrat Nafi' bin Jubayr narrates that Hazrat Ka'b asked Hazrat Abdullah bin Amr, "Do you believe in bad omens?" He replied, "Yes!" They asked, "What do you pray?" Ibn Amr said, "O Allah! There is no bad omen but from You, and there is no good but from You, and there is no protector but You." So Hazrat Ka'b said, "You are the greatest jurist of the Arabs."

حضرت نافع بن جبیر فرماتے ہیں کہ حضرت کعب نے حضرت عبداللہ بن عمرو سے سوال کیا کہ کیا تم بد شگونی لیتے ہو ؟ انھوں نے فرمایا : جی ہاں ! انھوں نے پوچھا : تم کیا دعا پڑھتے ہو ؟ ابن عمرو نے فرمایا : اے اللہ ! کوئی بد شگونی نہیں مگر تیری طرف سے اور کوئی بھلائی نہیں ہے مگر تیری طرف سے اور تیرے علاوہ کوئی پالنے والا نہیں ہے، تو حضرت کعب نے فرمایا : آپ تو عرب کے سب سے بڑے فقیہ ہیں۔

Hazrat Nafe bin Jabir farmate hain ki Hazrat Kaab ne Hazrat Abdullah bin Amro se sawal kiya ki kya tum bad shagooni lete ho? Unhon ne farmaya: Ji haan! Unhon ne poocha: Tum kya dua parhte ho? Ibn Amro ne farmaya: Aye Allah! Koi bad shagooni nahi magar teri taraf se aur koi bhalayi nahi hai magar teri taraf se aur tere ilawa koi palne wala nahi hai, to Hazrat Kaab ne farmaya: Aap to Arab ke sab se bade faqih hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ كَعْبٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو : هَلْ تَطَيَّرُ ؟، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَمَا تَقُولُ : قَالَ : أَقُولُ : « اللَّهُمَّ لَا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ ، وَلَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُكَ ، وَلَا رَبَّ غَيْرُكَ »، قَالَ : أَنْتَ أَفْقَهُ الْعَرَبِ