It is narrated from Hazrat Rafi' bin Khadij that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer the Fajr prayer in brightness, because it has more reward."
حضرت رافع بن خدیج سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فجر کی نماز کو روشنی میں پڑھا کرو، کیونکہ اس میں زیادہ اجر ہے۔
Hazrat Rafi bin Khadeej se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh fajar ki namaz ko roshni mein parha karo, kyunkeh is mein zyada ajr hai.
Hadrat Ibrahim Taymi narrates from his father that "We used to offer Fajr prayer, and our Imam would recite a Surah from the middle chapters of the Quran. At that time, we would be in our regular clothes. Then we would come to Ibn Mas'ud, and he would still be praying."
حضرت ابراہیم تیمی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم فجر کی نماز پڑھتے تھے، ہمارا امام مئین میں سے کسی سورت کی تلاوت کرتا تھا، اس وقت ہم اپنے معمول کے کپڑوں میں ہوتے، پھر ہم ابن مسعود کے پاس آتے تو وہ ابھی نماز پڑھ رہے ہوتے تھے۔
Hazrat Ibrahim Taimi apne walid se riwayat karte hain keh hum fajar ki namaz parhte thay, hamara imam mein se kisi surat ki tilawat karta tha, us waqt hum apne mamol ke kapron mein hote, phir hum Ibn Masood ke pass aate to woh abhi namaz parh rahe hote thay.
Hazrat Jabir bin Nafeer narrates that Hazrat Muawiyah led us in Fajr prayer in darkness. So, Hazrat Abu Ad-Darda said that pray this prayer in brightness because this is more sensible.
حضرت جبیر بن نفیر کہتے ہیں کہ حضرت معاویہ نے ہمیں فجر کی نماز اندھیرے میں پڑھائی تو حضرت ابو الدرداء نے فرمایا کہ اس نماز کو روشنی میں پڑھو کیونکہ یہ زیادہ سمجھداری والی بات ہے۔
Hazrat Jabir bin Nafeer kehte hain ke Hazrat Muawiya ne humein fajar ki namaz andhere mein parhaai to Hazrat Abu al-Darda ne farmaya ke is namaz ko roshni mein parho kyunki yeh zyada samajhdari wali baat hai.
Hazrat Zaid bin Aslam narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer the Fajr prayer in brightness, the brighter you make it, the greater will be its reward."
حضرت زید بن اسلم کہتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فجر کی نماز کو روشنی میں ادا کرو، تم اسے جتنا زیادہ روشن کرو گے اس کا اجر اتنا ہی زیادہ ہوگا۔
Hazrat Zaid bin Aslam kehte hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke fajar ki namaz ko roshni mein ada karo, tum isay jitna zyada roshan karo gay is ka ajr utna hi zyada hoga.
"Prophet Muhammad (peace be upon him) said that the people of the past loved it when they finished the Fajr prayer, there was so much light that one could see something as far as an arrow could be shot."
حضرت محمد فرماتے ہیں کہ اسلاف اس بات کو پسند فرماتے تھے کہ جب وہ فجر کی نماز سے فارغ ہوں تو اتنی روشنی ہو کہ تیرپھینکنے کی مسافت جتنی جگہ سے چیز نظر آجائے۔
Hazrat Muhammad farmate hain keh aslaaf is baat ko pasand farmate thay keh jab woh fajr ki namaz se farigh hon to itni roshni ho keh teer phenkne ki masaafat jitni jaga se cheez nazar aajaye.
Hazrat Ibrahim narrates that the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not agree on any matter as much as they agreed on praying Fajr prayer in the morning light.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کا کسی بات پر اتنا اتفاق نہیں تھا جتنا اتفاق فجر کی نماز کو روشنی میں پڑھنے کے بارے میں تھا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba ka kisi baat par itna ittefaq nahi tha jitna ittefaq Fajar ki namaz ko roshni mein padhne ke bare mein tha.
Hazrat Khursheed narrates that Hazrat Umar led the Fajr prayer for the people sometimes in darkness, sometimes in light, and sometimes between the two.
حضرت خرشہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے لوگوں کو فجر کی نماز اندھیرے میں بھی پڑھائی اور روشنی میں بھی اور ان دونوں کے درمیانی وقت میں بھی پڑھائی۔
Hazrat Khursha farmate hain k Hazrat Umar ne logon ko fajr ki namaz andhere mein bhi parhayi aur roshni mein bhi aur in donon ke darmiyani waqt mein bhi parhayi.
Abd al-Malik ibn Umair reported: Al-Mughirah ibn Shu'bah prayed the morning prayer both in darkness and in light. To the extent that I said to him: Has the sun risen, or has the sun not risen? And he would pray Fajr between those two times. His mu'azzin was Ibn al-Nabbah; he had no other mu'azzin besides him.
حضرت عبد الملک بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت مغیرہ بن شعبہ نے صبح کی نماز اندھیرے میں بھی پڑھائی اور روشنی میں بھی۔ یہاں تک کہ میں نے کہا کہ سورج طلوع ہوگیا ہے یا سورج طلوع نہیں ہوا ! انھوں نے ان دونوں وقتوں کے درمیان بھی فجر کی نماز ادا کی ہے۔ ان کے مؤذن ابن النباح تھے، ان کے علاوہ ان کا کوئی مؤذن نہ تھا۔
Hazrat Abd ul Malik bin Umair farmate hain keh Hazrat Mughirah bin Shubah ne subah ki namaz andhere mein bhi parhayi aur roshni mein bhi. Yahan tak keh maine kaha keh sooraj taloo ho gaya hai ya sooraj taloo nahin hua! Unhon ne in donon waqton ke darmiyan bhi fajr ki namaz ada ki hai. Un ke muazzin Ibn un Nabah the, un ke ilawa un ka koi muazzin nah tha.
Hazrat Tamim bin Hadlamah, a companion of the Prophet (peace be upon him), used to say, "Let there be some light for Fajr prayer, let there be some light."
حضرت تمیم بن حذلم جو کہ ایک صحابی ہیں فرمایا کرتے تھے کہ فجر کی نماز کے لیے روشنی ہونے دو ، روشنی ہونے دو ۔
Hazrat Tamim bin Huzlaim jo keh ek sahabi hain farmaya karte thay keh fajar ki namaz ke liye roshni hone do, roshni hone do.