33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding the sons of a paternal uncle, one of whom is a maternal brother.

‌فِي بَنِي عَمٍّ أَحَدُهُمْ أَخٌ لِأُمٍّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31086

People say that Hazrat Ali and Hazrat Zaid (may Allah be pleased with them) used to say about those cousins, one of whom is a maternal half-brother, that he should be given a sixth part, and the rest should be divided between him and the other cousins, and Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) used to give the whole property to this cousin.

شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت علی اور حضرت زید (رض) ان چچا زاد بھائیوں کے بارے میں جن میں سے ایک ماں شریک بھائی ہو فرمایا کرتے تھے کہ اس کو چھٹا حصّہ دیا جائے گا ، اور باقی اس کے اور دوسرے چچا زاد بھائیوں کے درمیان تقسیم ہوگا، اور حضرت عبداللہ (رض) اسی چچا زاد کو پورا مال دلواتے تھے۔

Shobai farmate hain keh Hazrat Ali aur Hazrat Zaid (Razi Allaho Anho) in chacha zad bhaiyon ke bare mein jin mein se aik maan sharik bhai ho farmaya karte thay keh uss ko chhata hissa diya jayega, aur baqi uss ke aur doosre chacha zad bhaiyon ke darmiyan taqsim hoga, aur Hazrat Abdullah (Razi Allaho Anho) usi chacha zad ko poora maal dilwate thay.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : كَانَ عَلِيٌّ ، وَزَيْدٌ يَقُولَانِ فِي بَنِي عَمٍّ أَحَدُهُمْ أَخٌ لِأُمٍّ : « يُعْطِيَانِهِ السُّدُسَ ، وَمَا بَقِيَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ بَنِي عَمِّهِ »، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ « يُعْطِيهِ الْمَالَ كُلَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31087

Harith narrated that the issue of these cousins was brought to Hazrat Ali (R.A), one of whom was a maternal half-brother. While Hazrat Ibn Masud (R.A) had given the entire property to this half-brother, Hazrat Ali (R.A) said, 'May Allah Almighty have mercy on Abu Abdur Rahman, he was undoubtedly a jurist (faqih). If I were him, I would have given him a sixth share, and then he would have been a sharer in the wealth with the other cousins.'

حارث فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس ان چچا زاد بھائیوں کا مسئلہ لایا گیا جن میں سے ایک ماں شریک بھائی تھا، جبکہ حضرت ابن مسعود (رض) نے اس ماں شریک کو پورا مال دیا تھا، حضرت علی (رض) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ابو عبد الرحمن پر رحم فرمائے، وہ بلاشبہ فقیہ تھے ، اگر میں ہوتا تو اس کو چھٹا حصّہ دیتا ، اور پھر وہ مال میں دوسرے چچا زاد بھائیوں کا شریک ہوتا۔

Haris farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ke pass in chacha zad bhaiyon ka masla laya gaya jin mein se ek maan sharik bhai tha, jabke Hazrat Ibn Masood (RA) ne is maan sharik ko poora maal diya tha, Hazrat Ali (RA) ne farmaya : Allah Ta'ala Abu Abdur Rahman par rehm farmaye, woh bilashuba faqih the, agar main hota to is ko chhata hissa deta, aur phir woh maal mein doosre chacha zad bhaiyon ka sharik hota.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « أَتَى فِي بَنِي عَمٍّ أَحَدُهُمْ أَخٌ لِأُمٍّ »، وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَعْطَاهُ الْمَالَ كُلَّهُ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : « يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ كَانَ لَفَقِيهًا ، لَوْ كُنْتُ لَأُعْطِيهِ السُّدُسَ ، وَكَانَ شَرِيكُهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31088

Muhammad bin Sirin said: Hazrat Shuraih used to judge between those cousins, one of whom was a maternal half-brother, according to the decision of Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him).

محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت شریح ان چچا زاد بھائیوں کے بارے میں جن میں سے ایک ماں شریک بھائی ہو حضرت عبداللہ (رض) کے فیصلے کے مطابق فیصلہ فرمایا کرتے تھے۔

Muhammad bin Sirin farmate hain keh Hazrat Shuraih un chacha zad bhaiyon ke bare mein jin mein se ek maan sharik bhai ho Hazrat Abdullah (Raz) ke faisle ke mutabiq faisla farmaya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يَقْضِي فِي بَنِي عَمٍّ أَحَدُهُمْ أَخٌ لِأُمٍّ بِقَضَاءِ عَبْدِ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31089

Ibrahim narrates that if a woman dies and leaves behind paternal cousins, one of whom is her maternal brother, then Hazrat Umar, Hazrat Ali, and Hazrat Zaid (may Allah be pleased with them) have ruled that her maternal brother will inherit one-sixth, and then he will share the remaining wealth with the others. And Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) has ruled that the inheritance will belong solely to him and not to the other paternal cousins of the deceased. Abu Bakr states that, according to the opinion of Hazrat Umar, Hazrat Ali, and Hazrat Zaid (may Allah be pleased with them), this issue will be resolved with six shares, while according to the opinion of Hazrat Abdullah and Sharei (may Allah be pleased with them), it will be resolved with one share, which will constitute the entire inheritance.

ابراہیم فرماتے ہیں کہ جس عورت نے مرتے وقت چچا زاد بھائی چھوڑے جن میں سے ایک اس کا ماں شریک بھائی ہو، اس کے بارے میں حضرت عمر، حضرت علی اور حضرت زید (رض) نے فیصلہ فرمایا کہ اس کے ماں شریک بھائی کو چھٹا حصّہ ملے گا، اور پھر وہ مال میں دوسروں کے ساتھ شریک ہوگا، اور اس کے بارے میں حضرت عبداللہ (رض) نے فیصلہ فرمایا کہ مال اسی کو ہی ملے گا نہ کہ اس میت کے دوسرے چچا زاد بھائیوں کو۔ ابو بکر فرماتے ہیں کہ یہ مسئلہ حضرت عمر، حضرت علی، اور حضرت زید (رض) کے قول کے مطابق چھ حصّوں سے نکلے گا، اور حضرت عبداللہ اور شریح (رض) کے قول کے مطابق ایک حصّے سے نکلے گا، اور وہ پورا مال ہوگا۔

Ibrahim farmate hain keh jis aurat ne marte waqt chacha zad bhai chhore jin mein se aik us ka maan sharik bhai ho, us ke bare mein Hazrat Umar, Hazrat Ali aur Hazrat Zaid (RA) ne faisla farmaya keh us ke maan sharik bhai ko chhata hissa mile ga, aur phir wo maal mein doosron ke sath sharik hoga, aur us ke bare mein Hazrat Abdullah (RA) ne faisla farmaya keh maal usi ko hi mile ga na keh us mayyat ke doosre chacha zad bhaiyon ko. Abu Bakr farmate hain keh ye masla Hazrat Umar, Hazrat Ali, aur Hazrat Zaid (RA) ke qaul ke mutabiq chhe hisson se nikle ga, aur Hazrat Abdullah aur Shareeh (RA) ke qaul ke mutabiq aik hisse se nikle ga, aur wo poora maal hoga.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ بَسَّامٍ ، عَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي امْرَأَةٍ تَرَكَتْ بَنِي عَمِّهَا ، أَحَدُهُمْ أَخُوهَا لِأُمِّهَا قَالَ : فَقَضَى فِيهَا عُمَرُ ، وَعَلِيٌّ وَزَيْدٌ « أَنَّ لِأَخِيهَا مِنْ أُمِّهَا السُّدُسَ وَهُوَ شَرِيكُهُمْ بَعْدُ فِي الْمَالِ »، وَقَضَى فِيهَا عَبْدُ اللَّهِ : « أَنَّ الْمَالَ لَهُ دُونَ بَنِي عَمِّهِ » قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فَهِيَ فِي قَوْلِ عُمَرَ ، وَعَلِيٍّ ، وَزَيْدٍ : « مِنْ سِتَّةِ أَسْهُمٍ »، وَهِيَ فِي قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَشُرَيْحٍ : « مِنْ سَهْمٍ وَاحِدٍ وَهُوَ جَمِيعُ الْمَالِ »