35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


On Arrowheads

‌فِي النِّصَالِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33561

Hazrat Ibrahim At-Taymi (may Allah be pleased with him) narrates from his father that he said, "I saw Hazrat Hudhayfah (may Allah be pleased with him) tying [his hair] between the two shoulder blades in Madinah, in a single shirt."

حضرت ابراہیم التیمی (رض) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ وہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حذیفہ (رض) کو دیکھا مدائن میں دو نشانوں کے درمیان باندھ رہے ہیں، ایک قمیص میں۔

Hazrat Ibrahim Altaimi (RA) apne walid se riwayat karte hain ki woh farmate hain ki maine Hazrat Huzaifa (RA) ko dekha Madain mein do nishanon ke darmiyan bandh rahe hain, ek qamees mein.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : « رَأَيْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ بِالْمَدَائِنِ يَشْتَدُّ بَيْنَ هَدَفَيْنِ فِي قَمِيصٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33562

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no competition except in shooting arrows, running a race wearing shoes or barefoot.

حضرت ابو ہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : مسابقہ نہیں ہے مگر موزے (جوتے) پہن کر یا ننگے پاؤں چلنے میں یا تلوار و تیر اندازی میں۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Musabiqah nahi hai magar moze pehen kar ya nange paon chalne mein ya talwar o teer andazi mein.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا سَبَقَ إِلَّا فِي خُفٍّ ، أَوْ حَافِرٍ أَوْ نَصْلٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33563

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) in a similar way.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي الْفَوَارِسِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : « لَا سَبَقَ إِلَّا فِي خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33564

Hazrat Mujahid (RA) narrates: I saw Hazrat Ibn Umar (RA) tying his lower garment between his two knees, saying, "I am for this, I am for this," meaning that he was ready to fight in the cause of Allah. If the arrow hit this mark (his knees), then he would sling his bow over his shoulder and pass through the market.

حضرت مجاہد (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر (رض) کو دیکھا کہ وہ قمیض دو نشانوں کے درمیان باندھ رہے ہیں اور کہہ رہے ہیں کہ میں اس کے بدلے میں ہوں، میں اس کے بدلے میں ہوں۔ اگر یہ نشانے پر لگے پھر کمان کندھے پر لٹکا کر بازار سے گزرے۔

Hazrat Mujahid (RA) farmate hain ke maine Hazrat Ibn Umar (RA) ko dekha ke woh qameez do nishanon ke darmiyan bandh rahe hain aur keh rahe hain ke mein iske badle mein hun, mein iske badle mein hun. Agar yeh nishane par lage phir kaman kandhe par latka kar bazaar se guzare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا الْأَعْمَشُ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَشْتَدُّ بَيْنَ الْهَدَفَيْنِ فِي قَمِيصٍ وَيَقُولُ : « أَنَا بِهَا أَنَا بِهَا يَعْنِي إِذَا أَصَابَ ، ثُمَّ يَرْجِعُ مُتَّكِئًا قَوْسَهُ حَتَّى يَمُرَّ فِي السُّوقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33565

Hazrat Ibn Abbas (RA) states that I inquired from the Holy Prophet Muhammad (PBUH) regarding the permissibility of competition in swordsmanship and archery. He did not see any harm in it.

حضرت ابن عون (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت محمد سے تلوار بازی وتیز اندزی میں مسابقہ کے متعلق دریافت کیا ؟ انھوں نے اس میں کوئی حرج نہ سمجھا۔

Hazrat Ibn Aun (RA) farmate hain ke maine Hazrat Muhammad se talwar bazi o teer andazi mein musaabaqe ke mutalliq darayat kiya? Unhon ne is mein koi harj na samjha.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ : « سَأَلْتُهُ عَنِ السَّبَقِ فِي النِّصَالِ ، فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33566

Hazrat Nafi' bin 'Umar (ra) narrates that I asked Hazrat 'Amr bin Dinar (ra) regarding the ruling on racing competitions? You said (there is no harm) eat yourself and feed me too.

حضرت نافع بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمرو بن دینار (رض) سے مسابقہ کے انعام کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا (کوئی حرج نہیں) خود بھی کھاؤ مجھے بھی کھلاؤ۔

Hazrat Nafe bin Umar (RA) farmate hain ke maine Hazrat Amr bin Dinar (RA) se musaabaqe ke inaam ke mutalliq daryaft kiya? Aap ne farmaya (koi haraj nahin) khud bhi khao mujhe bhi khilao.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ : سَأَلْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ عَنِ السَّبَقِ فَقَالَ : « كُلْ وَأَطْعِمْنِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33567

It is narrated from Hazrat Mujahid (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The angels have not attended any of your games except horse riding, sword fighting and archery.

حضرت مجاہد (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : فرشتے تمہارے کسی بھی کھیل میں حاضر نہیں ہوئے سوائے گھڑ سواری اور تلواری بازی اور تیز اندازی کے۔

Hazrat Mujahid (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Farishtay tumhare kisi bhi khel mein hazir nahi huye siwaye ghor sawari aur talwar bazi aur tez andazi ke.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَحْضُرُ الْمَلَائِكَةُ شَيْئًا مِنْ لَهْوِكُمْ إِلَّا الرِّهَانَ وَالنِّصَالَ »