35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


A Slave Leaving Before His Master from Enemy Territory

‌الْعَبْدُ يَخْرُجُ قَبْلَ سَيِّدِهِ مِنْ دَارِ الْحَرْبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33596

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had decided regarding the slave that if he came out of Dar-ul-Harb before his master, then he would be free and then If his owner comes later, he will not be returned and if the owner comes out of Dar-ul-Harb before the slave, then the slave will be given to the owner if he comes later.

حضرت ابو سعید الاعسم (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غلام کے متعلق فیصلہ فرمایا تھا کہ اگر وہ اپنے آقا سے قبل دارالحرب سے نکل آئے تو وہ آزاد ہے اور پھر بعد میں اس کا مالک آجائے تو واپس نہیں لوٹایا جائے گا اور اگر مالک غلام سے پہلے دارالحرب سے آجائے پھر غلام اس کے بعد آئے تو وہ غلام آقا کو دے دیا جائے گا۔

Hazrat Abu Saeed Alaasam (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ghulam ke mutalliq faisla farmaya tha ki agar wo apne aqa se pehle daarul harab se nikal aaye to wo azad hai aur phir baad mein uska malik aajaye to wapas nahi lautaya jayega aur agar malik ghulam se pehle daarul harab se aajaye phir ghulam uske baad aaye to wo ghulam aqa ko de diya jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْأَعْسَمِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى فِي الْعَبْدِ وَسَيِّدِهِ قَضِيَّتَيْنِ : قَضَى فِي الْعَبْدِ إِذَا خَرَجَ مِنْ دَارِ الْحَرْبِ قَبْلَ سَيِّدِهِ فَهُوَ حُرٌّ فَإِنْ خَرَجَ سَيِّدُهُ بَعْدَهُ لَمْ يُرَدَّ عَلَيْهِ ، وَإِنْ خَرَجَ السَّيِّدُ قَبْلَ الْعَبْدِ مِنْ دَارِ الْحَرْبِ ثُمَّ خَرَجَ الْعَبْدُ بَعْدَهُ رُدَّ عَلَى سَيِّدِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33597

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrates that the Holy Prophet (PBUH) used to free the slave who came from Dar-ul-Harb (non-Muslim land) after accepting Islam before his master, You freed two slaves on the day of Taif.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس غلام کو آزاد فرما دیتے تھے جو مسلمان ہو کر اپنے مالک سے پہلے دارالحرب سے آجائے، آپ نے طائف والے دن دو غلاموں کو آزاد فرمایا۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) iss ghulam ko azad farma dete thay jo musalman ho kar apne malik se pehle darul harab se aa jaye, Aap ne taif walay din do ghulamon ko azad farmaya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتِقُ مَنْ أَتَاهُ مِنَ الْعَبْدِ قَبْلَ مَوَالِيهِمْ إِذَا أَسْلَمُوا ، وَقَدْ أَعْتَقَ يَوْمَ الطَّائِفِ رَجُلَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33598

Hazrat Ukrama (R.A) said that if a person becomes Muslim from an enemy country and comes to the Muslims before his belongings (slaves), then he is more deserving of his belongings, and if his slave comes first, then he will be considered free.

حضرت عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص دشمن کے ملک سے مسلمان ہو کر اپنے مال (غلام) سے قبل مسلمانوں کے پاس آجائے پھر بعد میں اس کا مال آئے تو وہ اپنے مال کا زیادہ حقدار ہے اور اگر اس کا غلام پہلے آجائے تو وہ آزاد شمار ہوگا۔

Hazrat Akrama (Raz) farmate hain keh agar koi shakhs dushman ke mulk se musalman ho kar apne maal (ghulam) se qabal musalmanon ke paas aa jaye phir baad mein uska maal aaye to woh apne maal ka zyada haqdaar hai aur agar uska ghulam pehle aa jaye to woh aazaad shumar hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ إِذَا جَاءَ مِنَ الْعَدُوِّ مُسْلِمًا قَبْلَ مَالِهِ ثُمَّ جَاءَ مَالُهُ بَعْدَهُ كَانَ أَحَقَّ بِهِ ، وَإِنْ جَاءَ مَالُهُ قَبْلَهُ كَانَ حُرًّا .