35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


On Taking Boys to War, Who Allowed It, and Their Ruling

‌فِي الْغَزْوِ بِالْغِلْمَانِ وَمَنْ لَمْ يُجِزْهُمْ وَمَا الْحُكْمُ فِيهِمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33697

Hisham narrates from his father, "On the day of the Battle of Camel, I and Abu Bakr bin 'Abdur-Rahman were sent back. We were regarded as too young (to participate in the battle)."

حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جنگ جمل والے دن مجھے اور حضرت ابوبکر بن عبدالرحمن کو واپس لوٹا دیا گیا ہمیں چھوٹا قرار دیا گیا۔

Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain ke jang Jamal wale din mujhe aur Hazrat Abu Bakr bin Abdur Rahman ko wapas lauta diya gaya hamen chhota qarar diya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رُدِدْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ يَوْمِ الْجَمَلِ ، اسْتَصْغَرُونَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33698

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates that on the day of the Battle of Uhud, I presented myself to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to participate in Jihad. At that time, I was fourteen years old. I was considered too young and sent back. Then, on the day of the Battle of Khandaq, I presented myself again, and at that time, I was fifteen years old, so I was granted permission. Hazrat Nafi' (may Allah be pleased with him) narrates that when Hazrat Umar bin Abdul Aziz was the Caliph, I narrated this incident to him. He said, "This is indeed a differentiating factor between a minor and an adult." Then he wrote to his governors, "Whoever is fifteen years old, appoint him for Jihad, and whoever is younger than that, appoint him for the service of his family."

حضرت ابن عمر (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ جنگ احد کے دن مجھے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں جہاد میں شریک ہونے کیلئے پیش کیا گیا اس وقت میری چودہ سال عمر تھی مجھے چھوٹا سمجھا گیا اور واپس کردیا گیا پھر غزوہ خندق والے دن مجھے پیش کیا گیا اس وقت میری عمر پندرہ سال تھی تو مجھے اجازت دے دی گئی۔ حضرت نافع (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز جب خلیفہ تھے تو میں نے یہ روایت ان سے بیان کی، انھوں نے فرمایا : یہ چھوٹے اور بڑے کے درمیان بیشک ایک حد ہے، پھر انھوں نے اپنے گورنروں کو لکھا کہ : جس کی عمر پندرہ سال ہو اس کو جہاد کیلئے اور جس کی عمر اس سے کم ہو اس کو اھل و عیال کیلئے مقرر کردو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) irshad farmate hain keh jang uhud ke din mujhe Rasul Akram (SAW) ki khidmat mein jihad mein sharik hone ke liye pesh kiya gaya us waqt meri chaudah saal umar thi mujhe chhota samjha gaya aur wapis kar diya gaya phir ghazwa khandaq wale din mujhe pesh kiya gaya us waqt meri umar pandrah saal thi to mujhe ijazat de di gayi. Hazrat Nafe (RA) farmate hain keh Hazrat Umar bin Abdulaziz jab khalifa thay to maine ye riwayat un se bayan ki, unhon ne farmaya: ye chhote aur bare ke darmiyan beshak ek had hai, phir unhon ne apne governors ko likha keh: jis ki umar pandrah saal ho us ko jihad ke liye aur jis ki umar us se kam ho us ko ahal o ayaal ke liye muqarrar kar do.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : عَرَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْقِتَالِ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَاسْتَصْغَرَنِي فَرَدَّنِي ، ثُمَّ عَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَنِي ، قَالَ نَافِعٌ : حَدَّثْتُ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ خَلِيفَةٌ فَقَالَ : إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ، فَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنَّ مَنْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ فَافْرِضُوا لَهُ فِي الْمُقَاتَلَةِ ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَافْرِضُوا لَهُ فِي الْقِتَالِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33699

Hazrat Atiya (R.A.) narrates that on the day of the Battle of Quraiza, we were presented before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Those whose pubic hair had grown were killed, and those whose pubic hair had not yet grown were not killed. Since my pubic hair had not yet grown, I was not killed either.

حضرت عطیہ (رض) فرماتے ہیں کہ جنگ قریظہ کے دن ہمیں رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے پیش کیا گیا، جس کے بال آچکے تھے اس کو قتل کردیا گیا اور جس کے بال نہ آئے اس کو قتل نہ کیا گیا، میرے بھی چونکہ بال نہ آئے تھے اس لیے مجھے بھی قتل نہ کیا گیا۔

Hazrat Atiya (RA) farmate hain ke jang Quraiza ke din hamen Rasool Akram (SAW) ke samne pesh kiya gaya, jis ke baal aa chuke thay usko qatl kar diya gaya aur jis ke baal na aaye usko qatl na kiya gaya, mere bhi chounke baal na aaye thay is liye mujhe bhi qatl na kiya gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ سَمِعْتُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ ، يَقُولُ عُرِضْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَكَانَ مَنْ أَنْبَتَ قُتِلَ ، وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ لَمْ يُقْتَلْ ، فَكُنْتُ مِمَّنْ لَمْ يُنْبِتْ فَلَمْ يَقْتُلْنِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33700

Hazrat Bara (may Allah be pleased with him) narrates that he and Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) were presented before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of the Battle of Badr, we were considered too young, then we participated in the Battle of Uhud.

حضرت برائ (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ مجھے اور حضرت ابن عمر (رض) کو غزوہ بدر کے دن رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے پیش کیا گیا، ہمیں چھوٹا سمجھا گیا، پھر ہم غزوہ احد میں شریک ہوئے۔

Hazrat Barra (RA) irshad farmate hain ke mujhe aur Hazrat Ibn Umar (RA) ko ghazwa Badr ke din Rasul Akram (SAW) ke samne pesh kiya gaya, hamen chhota samjha gaya, phir hum ghazwa Uhud mein sharik hue.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : عُرِضْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ فَاسْتَصْغَرَنَا وَشَهِدْنَا أُحُدًا "