7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding the traveler who stays long in a town

‌فِي الْمُسَافِرِ يُطِيلُ الْمُقَامَ فِي الْمِصْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8195

Hazrat Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates that I was with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) during the conquest of Makkah. You (the Prophet) offered prayer for eighteen days in Makkah, and you would pray two rak'ahs. After finishing the prayer, you would say to the people, "We are travelers, so complete your prayers."

حضرت عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ میں فتح مکہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا، آپ نے مکہ میں اٹھارہ دن قیام فرمایا اور آپ دو رکعتیں پڑھتے تھے اور نماز سے فارغ ہونے کے بعد لوگوں سے کہتے کہ ہم مسافر لوگ ہیں تم اپنی نماز پوری کرلو۔

Hazrat Imran bin Husain farmate hain keh main Fath Makkah mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath tha, aap ne Makkah mein atthara din qayam farmaya aur aap do rakat parhte thay aur namaz se farigh hone ke baad logon se kehte keh hum musafir log hain tum apni namaz poori karlo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ : شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْفَتْحَ ، فَأَقَامَ بِمَكَّةَ ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً يَقْصُرُ الصَّلَاةَ ، وَلَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ يَقُولُ لِأَهْلِ الْبَلَدِ : « صَلُّوا أَرْبَعًا فَإِنَّا سَفْرٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8196

Hazrat Ibn Abbas narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed for fifteen days after the conquest of Makkah, you used to shorten the prayer then you went to Hunain.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے بعد پندرہ دن قیام فرمایا ، آپ نماز میں قصر کیا کرتے تھے پھر آپ حنین کی طرف تشریف لے گئے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne fatah Makkah ke baad pandrah din qayam farmaya, aap namaz mein qasr kya karte thay phir aap Hunain ki taraf tashreef le gaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ حَيْثُ فَتَحَ مَكَّةَ خَمْسَ عَشْرَةَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ حَتَّى سَارَ إِلَى حُنَيْنٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8197

Hazrat Anas bin Malik narrates that we went on a journey with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You shortened the prayer until you reached Makkah, then you stayed there for ten days and continued to shorten the prayer, until you returned to Madinah and abandoned the shortening.

حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ ہم نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر پر نکلے، آپ نے مکہ پہنچنے تک نماز میں قصر کیا، پھر دس دن یہاں قیام کیا اور نماز میں قصر کرتے رہے، یہاں تک کہ مدینہ واپس پہنچ کر آپ نے قصر کو ترک کردیا۔

Hazrat Anas bin Malik farmate hain ke hum Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath ek safar par nikle, aap ne Makkah pahunchne tak namaz mein qasar kiya, phir das din yahan qayam kiya aur namaz mein qasar karte rahe, yahan tak ke Madina wapas pahunch kar aap ne qasar ko tark kar diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : « خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَصَرَ الصَّلَاةَ حَتَّى أَتَيْنَا مَكَّةَ ، وَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا يَقْصُرُ الصَّلَاةَ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8198

Hazrat Akrama (R.A) narrates that while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) observed I'tikaf for seventeen days in Makkah, did he shorten his prayers?

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ نین پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مکہ میں سترہ دن قیام فرمایا آپ نماز میں قصر کیا کرتے تھے۔

Hazrat Akarma farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Makkah mein satrah din qayam farmaya aap namaz mein qasar kiya karte the.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَقَامَ بِمَكَّةَ سَبْعَ عَشْرَةَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8199

Hazrat Ibn Abbas said that if you have to stay in a city for fifteen days, then you should offer Qasr prayer.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اگر تم نے کسی شہر میں پندرہ دن رہنا ہو تو تم قصر نما زپڑھو۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh agar tum ne kisi shehar mein pandrah din rehna ho to tum qasar namaz parho

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « إِنْ أَقَمْتَ فِي بَلَدٍ خَمْسَةَ أَشْهُرٍ فَاقْصُرِ الصَّلَاةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8200

Hazrat Abdur Rahman bin Masoor narrates that we stayed with Hazrat Saad bin Malik in Oman for two months. He used to shorten his prayers while we used to offer full prayers. We asked him about it and he said, "We know better."

حضرت عبد الرحمن بن مسور فرماتے ہیں کہ ہم حضرت سعد بن مالک کے ساتھ عمان میں دو مہینے ٹھہرے۔ وہ نماز میں قصر کیا کرتے تھے اور ہم پوری نماز پڑھا کرتے تھے، ہم نے اس بارے میں ان سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ ہم زیادہ جانتے ہیں۔

Hazrat Abdul Rahman bin Masoor farmate hain ki hum Hazrat Saad bin Malik ke sath Oman mein do mahine thehre. Wo namaz mein qasar karte the aur hum poori namaz parha karte the, hum ne is bare mein unse sawal kiya to unhon ne farmaya ki hum zyada jante hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا مِسْعَرٌ ، وَسُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِسْوَرٍ ، قَالَ : أَقَمْنَا مَعَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ شَهْرَيْنِ ، قَالَ سُفْيَانُ : بِعُمَانَ ، وَقَالَ مِسْعَرٌ : بِعُمَانَ أَوْ بِنَعْمَانَ ، يَقْصُرُ الصَّلَاةَ ، وَنَحْنُ نُتِمُّ ، فَقُلْنَا لَهُ : فَقَالَ : « نَحْنُ أَعْلَمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8201

Abu al-Minhal reported: I asked Ibn Abbas, "What should I do if I stay in Medina for a year and do not pack my luggage for travel?" He said, "Shorten your prayers."

حضرت ابو المنہال کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس سے سوال کیا کہ میں مدینہ میں ایک سال تک قیام کرتا ہوں اور سفر کے لیے سامان نہیں باندھتا تو میں کیا کروں ؟ انھوں نے فرمایا کہ نماز میں قصر کرو۔

Hazrat Abu Al Munhal kehte hain keh maine Hazrat Ibn Abbas se sawal kya keh main Madina mein ek saal tak qayam karta hun aur safar ke liye saman nahi bandhta to main kya karun? Unhon ne farmaya keh namaz mein qasar karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ عَنَزَةَ يُكَنَّى أَبَا الْمِنْهَالِ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : إِنِّي أُقِيمُ بِالْمَدِينَةِ حَوْلًا لَا أَشُدُّ عَلَى سَيْرٍ ، قَالَ : « صَلِّ رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8202

Hazrat Abu Jamra Nasr bin Imran narrates that I asked Hazrat Ibn Abbas that we have to spend more time in Jihad in Khorasan, how should we offer prayers? He said: offer two rak'ahs even if you have to stay for twenty years.

حضرت ابو جمرہ نصر بن عمران کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس سے سوال کیا کہ ہمیں خراسان میں جہاد کے لیے زیادہ عرصہ گذارناپڑتا ہے، ہم نماز کیسے پڑھیں ؟ انھوں نے فرمایا کہ دو رکعتیں پڑھو خواہ تمہیں بیس سال قیام کرنا پڑے۔

Hazrat Abu Jumaha Nasr bin Imran kehte hain ke maine Hazrat Ibn Abbas se sawal kiya ke humein Khorasan mein jihad ke liye zyada arsa guzarna parta hai, hum namaz kaise parhein? Unhon ne farmaya ke do rakat parho chahe tumhein bees saal qayam karna parhe.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ نَصْرِ بْنِ عِمْرَانَ ، قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّا نُطِيلُ الْقِيَامَ بِالْغَزْوِ بِخُرَاسَانَ فَكَيْفَ تَرَى ؟ فَقَالَ : « صَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَإِنْ أَقَمْتَ عَشْرَ سِنِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8203

Hazrat Hassan says that Hazrat Abdul Rahman bin Samrah stayed in Kabul for one or two summers. He did not offer Friday prayer there. He used to offer two rak'ahs of prayer.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عبد الرحمن بن سمرہ کابل میں ایک یا دو گرمیاں ٹھہرے، وہاں انھوں نے جمعہ نہیں پڑھا وہ دو رکعات نماز پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke Hazrat Abdul Rahman bin Samrah Kabul mein ek ya do garmian thehre, wahan unhon ne Jumma nahin parha woh do rakat namaz parha karte the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ ، شَتَّى بِكَابُلَ شَتْوَةً أَوْ شَتْوَتَيْنِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8204

Hazrat Hassan narrates that Hazrat Anas bin Malik stayed in Nishapur for a year or two. He used to pray two rak'ahs, then say salam, and then pray two more.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک نے نیشاپور میں ایک یا دو سال قیام فرمایا وہ دو رکعتیں پڑھتے تھے، پھر سلام پھیرتے پھر دو رکعتیں پڑھتے تھے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Hazrat Anas bin Malik ne Nishapur mein ek ya do saal qayam farmaya woh do rakatein parhte thay phir salam pherte phir do rakatein parhte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، أَقَامَ بِسَابُورَ سَنَةً أَوْ سَنَتَيْنِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ يُسَلِّمُ ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8205

Hazrat Malik said that I asked Hazrat Jabir bin Zaid that I am residing in Kuskar for one or two years and becoming like its residents, so how many rakats should I pray? He said, pray two rakats.

حضرت مالک کہتے ہیں کہ میں نے حضرت جابربن زید سے سوال کیا کہ میں کسکر میں ایک یا دو سال تک رہائش پذیر رہتا ہوں اور وہاں رہنے والوں کی طرح ہوجاتا ہوں، اب میں کتنی رکعات پڑھوں ؟ انھوں نے فرمایا کہ دو رکعتیں پڑھو۔

Hazrat Malik kehte hain ki maine Hazrat Jabir bin Zaid se sawal kiya ki main kisi gaaon mein ek ya do saal tak reh ash pazeer rehta hun aur wahan rehne walon ki tarah hojaata hun ab main kitni rakaten padhun unhon ne farmaya ki 2 rakaten padho

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ : أُقِيمُ بِكَسْكَرَ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ وَأَنَا شِبْهُ الْآهِلِ ، فَقَالَ : « صَلِّ رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8206

Hazrat Abu Wa'il said: "I prayed two rak'ahs with Masruq in Silsilat for two years. Then I asked him, 'O Abu Aishah! What motivated you to do this?' He replied, 'The desire to act upon the Sunnah.'"

حضرت ابو وائل کہتے ہیں کہ میں حضرت مسروق کے ساتھ سلسلہ میں دو سال تک دو رکعتیں پڑھتا رہا، پھر میں نے ان سے سوال کیا کہ اے ابو عائشہ ! آپ کو ایسا کرنے پر کس چیز نے ابھارا ؟ انھوں نے فرمایا کہ سنت پر عمل کرنے کے شوق نے۔

Hazrat Abu Wail kahte hain ke main Hazrat Masruq ke sath silsila mein do saal tak do rakaten parhta raha, phir maine unse sawal kiya ke aye Abu Aisha! Aap ko aisa karne par kis cheez ne ubhaara? Unhon ne farmaya ke Sunnat par amal karne ke shauq ne.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : أَقَمْتُ مَعَهُ سَنَتَيْنِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بِالسِّلْسِلَةِ ، قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ : مَا حَمَلَكَ عَلَى هَذَا يَا أَبَا عَائِشَةَ ؟ فَقَالَ : « الْتِمَاسُ السُّنَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8207

It is narrated from another source.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sanat se younhi manqool hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، بِنَحْوِ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8208

Hazrat Ibrahim states that I stayed in Khwarazm with Hazrat Uqayl (RA) for two years. He (RA) used to pray two rak'ahs (of nafl).

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ میں حضرت علقمہ کے ساتھ خوارزم میں دو سال قیام پذیر رہا وہ دو رکعتیں پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh mein Hazrat Uqama ke saath Kharazm mein do saal qayam pazir raha woh do rakatein parha karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كُنْتُ مَعَ عَلْقَمَةَ بِخَوَارِزْمَ سِنِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8209

Hazrat Muhammad bin Abdul Rahman bin Sauban narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) observed Qiyam (night prayer) for twenty nights in Tabuk and he used to offer two rak'ahs of prayer for the traveler.

حضرت محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تبوک میں بیس راتں ( قیام فرمایا اور آپ مسافر کی نماز کی دو رکعتیں پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Muhammad bin Abdur Rahman bin Sauban kahte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Tabuk mein bees raatain ( qayam farmaya aur aap musafir ki namaz ki do rakatain parha karte the.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، قَالَ : « أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِتَبُوكَ عِشْرِينَ لَيْلَةً يُصَلِّي صَلَاةَ الْمُسَافِرِ رَكْعَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8210

Hazrat Amir narrates that Hazrat Alqama stayed in Marv for two years for Jihad, and he used to offer shortened prayers there.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ حضرت علقمہ مرو میں دو سال تک جہاد کے لیے رہے اور یہاں نماز میں قصر کیا کرتے تھے۔

Hazrat Aamir farmate hain ke Hazrat Alqama Marv mein do saal tak jihad ke liye rahe aur yahan namaz mein qasar kya karte the.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ : « أَقَامَ عَلْقَمَةُ بِمَرْوٍ سَنَتَيْنِ فِي الْغَزْوِ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8211

Hazrat Ibn Abbas narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed for seventeen days and he used to shorten the prayers. Hazrat Ibn Abbas says that whoever stays for seventeen days should shorten the prayers, and whoever intends to stay longer than that should offer the full prayers.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سترہ دن قیام فرمایا اور آپ نماز میں قصر کیا کرتے تھے۔ حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ جس نے سترہ دن قیام کیا وہ نماز میں قصر کرے اور جس نے اس سے زیادہ قیام کرنا ہو وہ پوری نماز پڑھے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke Nabi Pak (SAW) ne satrah din qayam farmaya aur aap namaz mein qasar kiya karte thay. Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke jis ne satrah din qayam kiya wo namaz mein qasar kare aur jis ne is se ziada qayam karna ho wo poori namaz parhe.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَقَامَ سَبْعَ عَشْرَةَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ » قَالَ : وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : « مَنْ أَقَامَ سَبْعَ عَشْرَةَ قَصَرَ الصَّلَاةَ ، وَمَنْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ أَتَمَّ »