7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


What is permitted in terms of leaving the congregation

‌مَا رُخِّصَ فِيهِ مِنْ تَرْكِ الْجَمَاعَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6262

Hazrat Ibn Umar narrates that whenever there was rain or storm, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would order an announcer to announce, "Pray in your shelters."

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ جب کبھی بارش یا آندھی ہوتی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک اعلان کرنے والے کو حکم دیتے کہ وہ اعلان کرے ” اپنے کجاو وں میں نماز پڑھو “۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain keh jab kabhi barish ya aandhi hoti to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) aik elan karne wale ko hukum dete keh woh elan kare "apne kajavon mein namaz parho".

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " إِذَا كَانَ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ أَوْ شَدِيدَةُ الرِّيحِ أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيًا ، فَيُنَادِي : أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6263

The father of Hazrat Abu Malih states that he was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the year of Hudaybiyyah or Hunayn. One day it rained so much that even the soles of our shoes did not get wet. You ordered an announcer and he announced to pray in your tents.

حضرت ابو ملیح کے والد فرماتے ہیں کہ حدیبیہ یا حنین والے سال میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا۔ اس دوران ایک دن اتنی بارش ہوئی کہ ہمارے جوتوں کے تلوے گیلے نہیں ہوئے۔ آپ نے ایک اعلان کرنے والے کو حکم دیا اس نے اعلان کیا کہ اپنے کجاو وں میں نماز پڑھ لو۔

Hazrat Abu Malih ke walid farmate hain ki Hudaibiya ya Hunain wale saal mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath tha. Is dauran ek din itni baarish hui ki hamare jooton ke talwe geele nahi huye. Aap ne ek elaan karne wale ko hukum diya us ne elaan kiya ki apne kajawon mein namaz parh lo.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ أَوْ حُنَيْنٍ ، فَأَصَابَنَا مَطَرٌ لَمْ يَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى ، مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6264

Hazrat Abu Raja narrates that one day during the time of Hazrat Ibn Abbas, it rained on a Friday, so he ordered an announcer to announce that people should offer their prayers in their homes.

حضرت ابو رجاء فرماتے ہیں کہ ایک دن حضرت ابن عباس کے زمانے میں جمعہ کے دن بارش ہوئی، انھوں نے ایک اعلان کرنے والے کو حکم دیا کہ وہ یہ اعلان کرے نماز اپنے کجاو وں میں پڑھ لو۔

Hazrat Abu Raja farmate hain keh aik din Hazrat Ibn Abbas ke zamane mein jumma ke din barish hui, unhon ne aik elan karne wale ko hukum diya keh woh yeh elan kare namaz apne kajawon mein parh lo.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، قَالَ : " أَصَابَنَا مَطَرٌ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ ، فِي عَهْدِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَمَرَ مُنَادِيًا ، فَنَادَى : أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6265

Hazrat Abu Malih states that once during a rainy night, I went to the mosque for prayer. When I returned and knocked on the door, my father asked, "Who is it?" The people at home replied, "It's Abu Malih." They said (to my father), "He was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during the Treaty of Hudaybiyyah." Meanwhile, it rained so heavily that even the soles of our shoes did not get wet. But an announcer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made an announcement, "Offer your prayers where you are (in your respective shelters)."

حضرت ابو ملیح فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ بارانی رات میں میں نماز کے لیے مسجد میں گیا، واپس آ کر میں نے دروازہ کھٹکھٹایا تو والد صاحب نے پوچھا کون ہے ؟ گھر والوں نے بتایا کہ ابو ملیح ہے۔ انھوں نے فرمایا کہ غزوہ حدیبیہ کے موقع پر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا۔ اتنے میں بارش ہوئی جو اتنی تھی کہ ہمارے جوتوں کے تلوے گیلے نہیں ہوئے۔ لیکن حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ایک منادی نے اعلان کیا کہ اپنے کجاو وں میں نماز پڑھ لو۔

Hazrat Abu Malih farmate hain keh aik martaba barani raat mein main namaz ke liye masjid mein gaya, wapas a kar maine darwaza khatkhataya to walid sahab ne pucha kon hai ? Ghar walon ne bataya keh Abu Malih hai. Unhon ne farmaya keh Ghazwa Hudaibiya ke mauqe par Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath tha. Itne mein barish hui jo itni thi keh hamare jouton ke talwe geele nahi huye. Lekin Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aik munadi ne elan kiya keh apne kajavon mein namaz parh lo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، قَالَ : خَرَجْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَلَمَّا رَكَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ ، قَالَ أَبِي : مَنْ هَذَا ؟ قَالُوا : أَبُو الْمَلِيحِ ، قَالَ : " لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ : أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6266

Hazrat Samrah narrates that when it rained on the day of Hunayn, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered his caller to announce that the prayer should be offered in the shelters.

حضرت سمرہ فرماتے ہیں کہ حنین کے دن بارش ہوئی تو حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے منادی کو حکم دیا کہ کجاو وں میں نماز پڑھے جانے کا اعلان کر دے۔

Hazrat Samra farmate hain ke Hunain ke din barish hui to Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne munadi ko hukum diya ke kajawon mein namaz padhe jane ka elan kar de.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، " أَنَّ يَوْمَ حُنَيْنٍ كَانَ يَوْمًا مَطِيرًا ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيَهُ : أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ "