8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


What they said about the deceased who dies while having an i'tikaf obligation

‌مَا قَالُوا فِي الْمَيِّتِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ اعْتِكَافٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9692

Hazrat Laith narrates that Hazrat Taus was asked about a woman who had passed away. She had pledged to observe I'tikaf (spiritual retreat) in Masjid Al-Haram for one year. She had four children, each willing to sit in I'tikaf on her behalf. Hazrat Taus said, "Make all four of them sit in I'tikaf for three months each and they should also observe fasting."

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت طاوس سے ایک عورت کے بارے میں سوال کیا گیا کہ اس کا انتقال ہوگیا ہے اس نے منت مانی تھی کہ وہ ایک سال مسجد حرام میں اعتکاف کرے گی۔ اس کے چار بچے ہیں جن میں سے ہر ایک اس کی جگہ اعتکاف میں بیٹھنے کو تیار ہے۔ حضرت طاوس نے فرمایا کہ ان چاروں کو تین ماہ کے لیے اعتکاف میں بٹھا دو اور وہ روزے بھی رکھیں۔

Hazrat Lais farmate hain keh Hazrat Ta'us se aik aurat ke bare mein sawal kiya gaya keh us ka inteqal hogaya hai us ne mannat mani thi keh woh aik saal Masjid Haram mein aitekaf kare gi us ke chaar bache hain jin mein se har aik us ki jaga aitekaf mein baithne ko tayyar hai Hazrat Ta'us ne farmaya keh in charon ko teen mah ke liye aitekaf mein bitha do aur woh rozey bhi rakhein

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ لَيْثٍ ، قَالَ : سُئِلَ طَاوُسٌ عَنِ امْرَأَةٍ مَاتَتْ وَعَلَيْهَا أَنْ تَعْتَكِفَ سَنَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ، وَلَهَا أَرْبَعَةُ بَنُونَ كُلُّهُمْ يُحِبُّ أَنْ يَقْضِيَ عَنْهَا ، قَالَ طَاوُسٌ : « اعْتَكِفُوا أَرْبَعَتُكُمْ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ ، وَصُومُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9693

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded that the missed fasts of a deceased person should not be made up (by someone else).

حضرت حکم فرماتے ہیں کہ میت کے اعتکاف کی قضا نہیں کی جائے گی۔

Hazrat hukum farmate hain ke mayyat ke aitekaf ki qaza nahi ki jaye gi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : « لَا يُقْضَى عَنِ الْمَيِّتِ اعْتِكَافُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9694

Hazrat Ubaydullah bin Abdullah bin Utbah narrates that my mother had pledged to observe Itikaf for ten days, but she passed away and couldn't fulfill her vow. Hazrat Abdullah bin Abbas said: Observe Itikaf on behalf of your mother.

حضرت عبید اللہ بن عبداللہ بن عتبہ فرماتے ہیں کہ میری والدہ نے نذرمانی تھی کہ وہ دس دن اعتکاف میں بیٹھیں گی، لیکن ان کا انتقال ہوگیا اور وہ اعتکاف میں نہ بیٹھ سکیں۔ حضرت عبداللہ بن عباس نے فرمایا کہ اپنی والدہ کی طرف سے اعتکاف کرو۔

Hazrat Ubaid Ullah bin Abdullah bin Utbah farmate hain keh meri walida ne nazr mani thi keh woh das din aitkaf mein baithen gi, lekin un ka inteqal hogaya aur woh aitkaf mein na baith sakin. Hazrat Abdullah bin Abbas ne farmaya keh apni walida ki taraf se aitkaf karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ أُمَّهُ نَذَرَتْ أَنْ تَعْتَكِفَ عَشْرَةَ أَيَّامٍ ، فَمَاتَتْ وَلَمْ تَعْتَكِفْ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : « اعْتَكِفْ عَنْ أُمِّكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9695

Hazrat Amr bin Mus'ab narrates that Hazrat Aisha observed I'tikaf on behalf of her brother after his death.

حضرت عامر بن مصعب فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ نے اپنے بھائی کے انتقال کے بعد ان کی طرف سے اعتکاف کیا۔

Hazrat Amir bin Musab farmate hain ke Hazrat Ayesha ne apne bhai ke inteqal ke baad un ki taraf se aitkaf kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مُصْعَبٍ ، « أَنَّ عَائِشَةَ اعْتَكَفَتْ عَنْ أَخِيهَا بَعْدَ مَا مَاتَ »