9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Who disliked a man giving charity from his worst wealth

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَتَصَدَّقَ الرَّجُلُ بِشَرِّ مَالِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10783

Hazrat Umar bin Abi Bakr's father narrates that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to the mosque and there were bunches of dates hanging in the mosque, and on one of the bunches were some bad dates. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had a stick in his hand. He (peace and blessings of Allah be upon him) hit the bunch with it and said, "Who brought this?" The people said, "So-and-so brought it." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Destruction is for those people who first withhold their charity." (The meaning of the last part of the hadith could not be clarified even for the researcher Muhammad Awaam. See footnote of the author Ibn Abi Shaybah, Vol. 7, p. 79)

حضرت عمر ابن ابی بکر کے والد فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں تشریف لائے تو کھجوروں کے گچھے مسجد میں لٹکے ہوئے تھے اور ان میں سے ایک گچھے پر کچھ خراب کھجوریں تھیں نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک لاٹھی تھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وہ گچھے پر ماری اور فرمایا یہ کون لایا ہے ؟ لوگوں نے بتایا فلاں آدمی لایا ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان لوگوں کے لیے تباہی ہے جو پہلے اپنے صدقات روک کر رکھتے ہیں (حدیث کے آخری حصہ کا معنیٰ محقق محمد عوامہ کے لیے بھی واضح نہیں ہوسکا، دیکھیے حاشیہ مصنف ابن ابی شیبہ ج ٧ ص ٧٩)

Hazrat Umar Ibn Abi Bakar ke walid farmate hain ke ek martaba Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) masjid mein tashreef laye to khajuron ke guchhe masjid mein latke hue thy aur un mein se ek guchhe par kuch kharab khajoorein thin Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass ek lathi thi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne woh guchhe par mari aur farmaya yeh kon laya hai? Logon ne bataya falan aadmi laya hai Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: In logon ke liye tabahi hai jo pehle apne sadqat rok kar rakhte hain

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسْجِدَ ، وَأَقْنَاءٌ فِي الْمَسْجِدِ مُعَلَّقَةٌ ، وَإِذَا فِيهِ قِنْوٌ فِيهِ خُدُودٌ ، وَمَعَهُ عُرْجُونٌ ، أَوْ فِي يَدِهِ عَصًا ، قَالَ : فَطَعَنَ فِيهِ ، وَقَالَ : « مَنْ جَاءَ بِهَذَا ؟»، قَالُوا : فُلَانٌ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « بُؤْسَ نَاسٍ يُمْسِكُونَ صَدَقَاتِهِمْ ، ثُمَّ يُطْرَحُ بِالْعَرَاءِ ، فَلَا يَأْكُلُهَا الْعَافِيَةُ بِهَا جَرْكَلٌ يَرْفَهُ وَرَعْدُهُ إِلَى الشَّامِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10784

Hadrat Abu Umama bin Sahl narrates that people used to give the worst of their wealth in charity, then this verse was revealed: "And do not intend to give the worst of it in charity, what you yourselves would not accept except with closing your eyes to its defects." (Abu Dawood 1603, Ibn Khuzaymah 2313)

حضرت ابو امامہ بن سہل فرماتے ہیں کہ لوگوں سب سے گھٹیا مال صدقہ کیا کرتے تھے پھر یہ آیت نازل ہوئی { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْہِ اِلَّآ اَنْ تُغْمِضُوْا فِیْہِ }۔ (ابوداؤد ١٦٠٣۔ ابن خزیمۃ ٢٣١٣)

Hazrat Abu Umama bin Sahl farmate hain ke log sab se ghatiya maal sadqa karte the phir ye ayat nazil hui { Wa la tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon wa lastum bi'akhizihi illa an tughmizu feehi } (Abu Dawood 1603. Ibn Khuzaymah 2313)

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، قَالَ : " كَانَ نَاسٌ يَتَصَدَّقُونَ بِشِرَارِ ثِمَارِهِمْ ، حَتَّى نَزَلَتْ ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10785

It is narrated from Hazrat Ibn Sireen that Hazrat Ubaidah was asked why Allah's verse { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْہ } was revealed? You (peace and blessings of Allah be upon him) said that it was revealed about Zakat.

حضرت ابن سیرین سے مروی ہے کہ حضرت عبیدہ سے سوال کیا گیا کہ اللہ کا ارشاد { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْہ } کا نزول کیوں ہوا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا زکوۃ کے بارے میں نازل ہوئی ہے۔

Hazrat Ibn Sireen se marvi hai ke Hazrat Ubaidah se sawal kiya gaya ke Allah ka irshad { wala tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon wa lastum bi'akhizihi } ka nuzool kyon hua? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya zakat ke bare mein nazil hui hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَبِيدَةَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى : ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ] « إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الزَّكَاةِ ، وَالدَّرَاهِمُ الزَّيْفُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ التَّمْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10786

Hazrat Hassan narrates that Allah's command { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ } was revealed regarding the person who gives charity (Zakat) of bad and inferior wealth in the way of Allah.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اللہ کا ارشاد { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ } اس شخص سے متعلق نازل ہوئی ہے جو گھٹیا اور ہلکا مال اللہ کی راہ میں صدقہ (زکوۃ ) کرتا ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Allah ka irshad { wala tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon } is shakhs se mutalliq nazil hoi hai jo ghatiya aur halka maal Allah ki rah mein sadqa (zakat) karta hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ]، قَالَ : « كَانَ الرَّجُلُ يَتَصَدَّقُ بِرَذَاذَةِ مَالِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10787

Hazrat Bura' reported: It (the verse) "And do not aim at that which is bad that you may spend out of it" (ii. 267) was revealed concerning us. We were a people who possessed date-palms; every one amongst us brought dates according to his capacity, less or more. A person would bring a bunch (of dates) and another would bring two bunches. These were hung up in the mosque. The Companions of the Prophet (ﷺ) (who were without any source of income) would come there and one amongst them would strike (with his staff) at a bunch of dates. This would make ripe and unripe dates fall down which he would eat. Some amongst us were not inclined towards charitable deeds. They would bring a bunch containing bad and rotten dates and hang it (in the mosque). Thereupon Allah, the Exalted and Glorious, revealed this verse: "And do not aim at that which is bad that you may spend out of it, and know that Allah is Self-sufficient, Praiseworthy". (ii. 267). (The verse implies this): Would any one of you like to accept the like of that which he gives away as gift? The narrator said: After this (revelation) every one amongst us would pay the Sadaqat out of good and excellent things.

حضرت برائ فرماتے ہیں کہ { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ } ہمارے بارے میں نازل ہوئی۔ ہماری قوم کھجوروں والی تھی۔ ہم میں سے (ہر شخص) قلت اور کثرت کی بقدر کھجوریں لایا کرتا۔ پس کوئی شخص ایک خوشہ اور کوئی دو خوشے لا کر مسجد میں لٹکا دیتا، اصحاب صفہ کے پاس کھانے کو کچھ نہ ہوتا ان میں سے کوئی شخص آتا اور لاٹھی سے کھجور کے خوشہ پر ضرب لگاتا تو اس میں خشک اور تر کھجوریں گرتیں جن کو وہ کھا لیتا، کچھ لوگ (ہم میں سے) خیر کے کاموں کی طرف راغب نہ تھے وہ خراب اور فاسد کھجوروں کا خوشہ لے کر آتے اور اس کو مسجد میں لٹکا دیتے۔ اللہ تعالیٰ نے قرآن پاک کی آیت { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْہِ اِلَّآ اَنْ تُغْمِضُوْا فِیْہ } نازل فرمائی۔ اور فرمایا تم میں سے کوئی شخص جو کچھ ادا کرتا ہے اگر اس کے مثل اس کو ہدیہ کیا جائے تو وہ اس کو ہلکا سمجھتے ہوئے آنکھیں بند کر کے حیاء کی وجہ سے لیتا ہے۔ راوی فرماتے ہیں کہ اس کے بعد ہر شخص ہم میں سے عمدہ اور اچھا مال صدقہ کرتا۔

Hazrat Bara farmate hain keh { wa la tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon } humare bare mein nazil hui. Humari qaum khajuron wali thi. Hum mein se (har shakhs) qillat aur kasrat ki baqadr khajuren laya karta. Pas koi shakhs ek khosha aur koi do khoshe la kar masjid mein latka deta, ashaab sufa ke paas khane ko kuchh na hota un mein se koi shakhs aata aur lathi se khajoor ke khosha par zarb lagata to us mein khushk aur tar khajuren girtin jin ko woh kha leta, kuchh log (hum mein se) khair ke kaamon ki taraf raغب na the woh kharab aur fasid khajuron ka khosha le kar aate aur us ko masjid mein latka dete. Allah ta'ala ne Quran Pak ki ayat { wa la tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon wa lastum bi'akhizihi illa an tughmidoo feeh } nazil farma'i. Aur farmaya tum mein se koi shakhs jo kuchh ada karta hai agar us ke misl us ko hadiya kiya jaye to woh us ko halka samajhte huye aankhen band kar ke haya ki wajah se leta hai. Rawi farmate hain keh us ke baad har shakhs hum mein se umda aur achha maal sadaqa karta.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ]، قَالَ : « نَزَلَتْ فِينَا كُنَّا أَصْحَابَ نَخْلٍ ، فَكَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي مِنْ نَخْلِهِ بِقَدْرِ قِلَّتِهِ وَكَثْرَتِهِ »، قَالَ : « فَكَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي بِالْقِنْوِ ، وَالرَّجُلُ يَأْتِي بِالْقِنْوَيْنِ ، فَيُعَلِّقُهُ فِي الْمَسْجِدِ »، قَالَ : " وَكَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ ، فَكَانَ أَحَدُهُمْ إِذَا جَاءَ إِلَى الْقِنْوِ ، فَيَضْرِبُهُ بِعَصًا ، فَيَسْقُطُ مِنْهُ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ ، فَيَأْكُلُ ، وَكَانَ أُنَاسٌ ⦗ص:٤٣٨⦘ مِمَّنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْخَيْرِ ، فَيَأْتِي أَحَدُهُمْ بِالْقِنْوِ فِيهِ الْحَشَفُ ، وَفِيهِ الشِّيصُ ، وَيَأْتِي بِالْقِنْوِ قَدِ انْكَسَرَ ، فَيُعَلِّقُهُ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ : ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ] "، قَالَ : « لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أُهْدِيَ إِلَيْهِ مِثْلُ مَا أَعْطَى ، لَمْ يَأْخُذْهُ إِلَّا عَلَى إِغْمَاضٍ وَحَيَاءٍ »، قَالَ : « فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَأْتِي الرَّجُلُ بِصَالِحِ مَا عِنْدَهُ »