10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What was mentioned about greeting the graves when passing by them, who permitted it

‌مَا ذُكِرَ فِي التَّسْلِيمِ عَلَى الْقُبُورِ إِذَا مَرَّ بِهَا مَنْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11787

Hazrat Sulaiman bin Buraidah narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taught the Companions that when they go to the graveyard, they should say: 'Peace be upon the believers and the Muslims of this place! If Allah wills, we shall join you. You went ahead and we are coming after you. We ask Allah for well-being for us and for you.'

حضرت سلیمان بن بریدہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صحابہ کرام کو تعلیم دی تھی کہ جب وہ قبرستان جائیں تو یوں کہیں : اس جگہ کے مومن اور مسلم لوگو ! تم پر سلامتی ہو، اگر اللہ نے چاہا تو ہم تمہارے ساتھ آ ملنے والے ہیں، تم پہلے گئے ہم بعد میں آئیں گے، ہم اللہ سے اپنے لیے اور تمہارے لیے عافیت کا سوال کرتے ہیں۔

Hazrat Suleman bin Buraidah apne walid se riwayat karte hain ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Sahaba Kiram ko taleem di thi ke jab wo qabristan jayen to yun kahen: Iss jagah ke momin aur muslim logon! Tum par salamati ho, agar Allah ne chaha to hum tumhare saath aa milne wale hain, tum pehle gaye hum baad mein ayenge, hum Allah se apne liye aur tumhare liye afiyat ka sawal karte hain.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ فَكَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَلَاحِقُونَ ، أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ ، وَنَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ »