10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Regarding the punishment of the grave and from what it is
فِي عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِمَّ هُوَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
mujāhidan | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
مُجَاهِدًا | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12038
It is narrated on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by two graves and said: "These two are being punished, and they are not being punished for any major sin. One of them used to engage in backbiting, and the other did not avoid urine splashes."
حضرت عبداللہ بن عباس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک مرتبہ دو قبروں کے پاس سے گزرے تو فرمایا : ان دونوں کو عذاب ہو رہا ہے، اور ان کو کسی بڑے کام کی وجہ سے عذاب نہیں ہو رہا، ان میں سے ایک چغل خور تھا اور دوسرا پیشاب کی چھینٹوں سے نہیں بچتا تھا۔
Hazrat Abdullah bin Abbas se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek martaba do qabron ke paas se guzre to farmaya: In donon ko azab ho raha hai, aur in ko kisi bade kaam ki wajah se azab nahi ho raha, in mein se ek chugalkhor tha aur dusra peshab ki chhinton se nahi bachta tha.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، يُحَدِّثُ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى قَبْرَيْنِ ، فَقَالَ : « إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَبْرِئُ مِنْ بَوْلِهِ » وَلَمْ يَقُلْ أَبُو مُعَاوِيَةَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا