11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Regarding a man swearing by something other than Allah or by his father
الرَّجُلُ يَحْلِفُ بِغَيْرِ اللَّهِ أَوْ بِأَبِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Simakin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Haddathana Abu al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12278
Hazrat Umar narrates: "I said something to a group of people when I swore by my father. A man said from behind: 'Don't swear by your forefathers.' When I turned towards him, I saw it was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: 'If a person swears by Jesus, he will be destroyed, even though Jesus is better than your forefathers.'
حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں نے ایک قوم سے کوئی بات کی پھر میں نے کہا نہیں میرے باپ کی قسم، ایک شخص نے میرے پیچھے سے کہا : اپنے آباؤ اجداد کی قسم مت اٹھاؤ، جب میں اس کی طرف متوجہ ہوا تو میں نے دیکھا وہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر کوئی شخص حضرت مسیح کی قسم اٹھائے تو وہ ھلاک ہوگیا حالانکہ حضرت مسیح تمہارے آباء سے افضل اور بہتر تھے۔
Hazrat Umar farmate hain keh maine aik qaum se koi baat ki phir maine kaha nahi mere baap ki qasam, aik shakhs ne mere peeche se kaha : apne aba o ajdad ki qasam mat uthao, jab main uski taraf mutawajjah hua to maine dekha woh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : agar koi shakhs Hazrat Masih ki qasam uthaye to woh halaak hogaya halanke Hazrat Masih tumhare aba se afzal aur behtar thay.
أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : حَدَّثْتُ قَوْمًا حَدِيثًا ، فَقُلْتُ : لَا ، وَأَبِي فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي : لَا تَحْلِفَنَّ بِآبَائِكُمْ ، فَالْتَفَتُّ ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : « لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ حَلَفَ بِالْمَسِيحِ لَهَلَكَ ، وَالْمَسِيحُ خَيْرٌ مِنْ آبَائِكُمْ »