11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who said expiation is after breaking the oath

‌مَنْ قَالَ: الْكَفَّارَةُ بَعْدَ الْحِنْثِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12309

Hazrat Asim bin Munzir narrates that I asked Hazrat Ubaid bin Umair that a person vowed that he would not enter the house of his maternal aunt. You said: He should enter and pay the expiation for the oath.

حضرت عاصم بن المنذر فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبید بن عمیر سے دریافت کیا ایک شخص نے نذر مانی ہے کہ اپنی خالہ کے گھر داخل نہیں ہوگا ؟ آپ نے فرمایا : وہ داخل ہوجائے اور یمین کا کفارہ ادا کرے۔

Hazrat Asim bin Al-Mundhir farmate hain keh main ne Hazrat Ubaid bin Umair se daryaft kiya aik shakhs ne nazr mani hai keh apni khala ke ghar dakhil nahi hoga? Aap ne farmaya: Woh dakhil hojae aur yameen ka kaffara ada kare.

أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ ، عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ لَا يَدْخُلَ عَلَى خَالَتِهِ قَالَ : « يَدْخُلُ عَلَيْهَا ، وَيُكَفِّرُ يَمِينَهُ »