11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who said: I swear or I swear by Allah, and for Allah I have a vow, both are the same

‌مَنْ قَالَ: أُقْسِمُ أَوْ أُقْسِمُ بِاللَّهِ وَلِلَّهِ عَلَيَّ نَذْرٌ سَوَاءٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12340

Hazrat Hisham bin Urwah narrates that one of us said that I have to walk to the Kaaba on foot for something, then he came to Hazrat Qasim and asked you about it? You said he will walk towards the Kaaba.

حضرت ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ ہم میں سے ایک شخص نے یوں کہا مجھ پر کعبہ کی طرف پیدل چلنا ہے کسی چیز میں، پھر وہ حضرت قاسم کے پاس آیا اور آپ سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا وہ چلے گا بیت اللہ کی طرف۔

Hazrat Hisham bin Urwa farmate hain ki hum mein se aik shakhs ne yun kaha mujh par Kaba ki taraf paidal chalna hai kisi cheez mein, phir woh Hazrat Qasim ke paas aaya aur aapse uske mutalliq puchha ? Aapne farmaya woh chalega Baitullah ki taraf.

ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ : جَعَلَ رَجُلٌ مِنَّا عَلَيْهِ الْمَشْيُ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ فِي شَيْءٍ ، فَأَتَى الْقَاسِمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ : « يَمْشِي إِلَى الْبَيْتِ »