11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Regarding a man and a woman swearing to walk but unable to do so
الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ يَحْلِفَانِ بِالْمَشْيِ وَلَا يَسْتَطِيعَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir al-Juhani | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abd Allah ibn Malik | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
| Abi Sa'id al-Zuraqi | Ja'thil ibn Ha'an al-Qutbani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubaydillah ibn Zahr | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Wabnu Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Abu Khalid al-Ahmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن عبد الملك الجيشاني | ثقة |
| أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ | جعيل بن هاعان القتباني | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| وَابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12412
Hazrat Aqba bin Aamir narrates that my sister vowed that she would go to Baitullah barefoot and without wearing a chador. I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Order your sister to wear a chador and ride and observe a fast for three days (as expiation)."
حضرت عقبہ بن عامر فرماتے ہیں کہ میری بہن نے نذر مانی کہ وہ ننگے پاؤ بغیر چادر اوڑھے بیت اللہ کی طرف جائے گی، میں نے حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے متعلق دریافت کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی بہن کو حکم دے کہ وہ چادر اوڑھ کر سوار ہو کر جائے اور تین دن کے روزے (بطور کفارہ) رکھ لے۔
Hazrat Aqba bin Aamir farmate hain ki meri behan ne nazr mani ki woh nange paon baghair chadar odhe Baitullah ki taraf jayegi, maine Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se iske mutalliq daryaft kiya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: apni behan ko hukm de ki woh chadar odh kar sawar hokar jaye aur teen din ke roze (ba tour kaffara) rakh le.
أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، وَابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً إِلَى بَيْتِ اللَّهِ غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ : « مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَخْتَمِرْ ، وَلْتَرْكَبْ ، وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ »