11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


A man saying: I vow to walk to the house, but does not say: I vow to walk to the House of Allah, or to the Kaaba, does it bind him

‌الرَّجُلُ يَقُولُ: عَلَيَّ الْمَشْيُ إِلَى الْبَيْتِ، وَلَا يَقُولُ: عَلَيَّ نَذْرُ مَشْيٍ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، أَوْ إِلَى الْكَعْبَةِ، هَلْ يَلْزَمُهُ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12425

Yazid bin Abi Ibrahim Al-Taimi said: When a person says, "It is upon me for the sake of Allah" or "Hajj is upon me," then both are equal. And when he says, "A vow is upon me" or "It is upon me for the sake of Allah," then both are equal.

حضرت یزید ابی ابراہیم التیمی فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص یوں کہے اللہ کے لیے مجھ پر ہے یا مجھ پر حج کرنا ہے تو یہ دونوں برابر ہیں، اور جب یوں کہے مجھ پر نذر ہے یا اللہ کے لیے مجھ پر ہے تو یہ دونوں برابر ہیں۔

Hazrat Yazid Abi Ibrahim Altimi farmate hain keh jab koi shakhs yun kahe Allah ke liye mujh per hai ya mujh per Hajj karna hai to ye donon barabar hain, aur jab yun kahe mujh per nazr hai ya Allah ke liye mujh per hai to ye donon barabar hain.

مُعْتَمِرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ : لِلَّهِ عَلَيَّ أَوْ عَلَيْهِ حَجَّةٌ فَسَوَاءٌ ، وَإِذَا قَالَ : لِلَّهِ عَلَيَّ نَذْرٌ ، وَعَلَيَّ فَسَوَاءٌ "