11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding a man vowing to sacrifice at a place, pray there, or walk to it

‌فِي الرَّجُلِ يَجْعَلُ عَلَيْهِ النَّذْرَ إِلَى الْمَوْضِعِ، فَيُنْحَرُ فِيهِ، أَوْ يُصَلِّي، أَوْ يُمْشَى إِلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12444

It was asked from Hazrat Hassan that a person made a vow that he would go to a specific place, to which you said that he should consider the amount of his expenses and give that in charity and not go there.

حضرت حسن سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے نذر مانی ہے کہ وہ اس مکان پر آئے گا جس کا اس نے نام لیا، آپ نے فرمایا کہ اپنے نفقہ کی مقدار میں غور کرے اور اس میں صدقہ کر دے وہاں نہ آئے۔

Hazrat Hassan se daryaft kiya gaya keh aik shakhs ne nazr mani hai keh woh iss makan par aaye ga jiska usne naam liya, aap ne farmaya keh apne nafqah ki miqdar mein ghor kare aur uss mein sadqah kar de wahan na aaye.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي امْرَأَةٍ نَذَرَتْ أَنْ تَأْتِيَ مَكَانًا قَدْ سَمَّاهُ ، قَالَ : « لِتَنْظُرَ قَدْرَ نَفَقَتِهَا ، فَتَصَدَّقَ ، وَلَا تَأْتِيهِ »