11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
A man or woman who has to sacrifice a cow, can they sell its skin
الرَّجُلُ أَوِ الْمَرْأَةُ يَكُونُ عَلَيْهِ أَنْ يَنْحَرَ بَقَرَةً، لَهُ أَنْ يَبِيعَ جِلْدَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12445
Marwan bin Mahan Al-Tamimi said that Shabi was asked if a woman vowed to sacrifice a cow, is it permissible for her to sell its skin? You said: Yes, Ibn Ashu' said: But I don't think it's right, Shabi said: If you say (selling) its meat, then there is no harm in that either, because she vowed to (offer) the blood, which she has already shed.
حضرت مروان بن ماھان التیمی فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے سوال کیا گیا کہ ایک عورت نے گائے ذبح کرنے کی نذر مانی ہے کیا اس کے لیے اس کی کھال فروخت کرنا جائز ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہاں، حضرت ابن اشوع نے فرمایا : لیکن میں اس کو درست خیال نہیں کرتا، حضرت شعبی نے فرمایا : اگر تو کہے اس کا گوشت (فروخت کرنا) تو اس میں بھی کوئی حرج نہیں ہے، کیونکہ اس نے خون کی نذر مانی تھی جو وہ بہا چکی ہے۔
Hazrat Marwan bin Mahan Al-Timi farmate hain keh Hazrat Shabi se sawal kiya gaya keh ek aurat ne gaye zabah karne ki nazar mani hai kya is ke liye is ki khal farokht karna jaiz hai? Aap ne farmaya: Haan, Hazrat Ibn Ashu ne farmaya: Lekin main is ko durust khayal nahin karta, Hazrat Shabi ne farmaya: Agar tu kahe is ka gosht (farokht karna) to is mein bhi koi harj nahin hai, kyunki us ne khoon ki nazar mani thi jo woh baha chuki hai.
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مَاهَانَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، وَسُئِلَ عَنْ امْرَأَةٍ نَذَرَتْ أَنْ تَنْحَرَ بَقَرَةً ، أَلَهَا أَنْ تَبِيعَ جِلْدَهَا ؟ فَقَالَ : « نَعَمْ » فَقَالَ ابْنُ أَشْوَعَ : لَكِنِّي لَسْتُ أَدْرِي ذَلِكَ ، فَقَالَ الشَّعْبِيُّ : « لَوْ قُلْتَ لَحْمُهَا لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ ، إِنَّمَا نَذَرَتْ دَمَهَا فَقَدْ أَهْرَقَتْ دَمَهَا »