11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who died with a vow upon him

‌مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ نَذْرٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12600

It is narrated from Hazrat Hasan that a person vowed to fast but died before he could fast. So, it is preferred that someone else fasts on his behalf.

حضرت حسن سے مروی ہے کہ ایک شخص نے روزے کی نذر مانی اور روزہ رکھنے سے پہلے ہی مرگیا تو فرماتے ہیں پسندیدہ یہ ہے کہ اس کی طرف سے روزہ کی قضاء روزے سے کرے۔

Hazrat Hassan se marvi hai keh aik shakhs ne rozy ki nazar mani aur roza rakhne se pehle hi mar gaya to farmate hain pasandida yeh hai keh uski taraf se rozy ki qaza rozy se kare.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ ، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَصُومَ ، قَالَ : « كَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يُقْضَى عَنْهُ الصَّوْمُ صَوْمًا »