1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who disliked urinating in stagnant water
مَنْ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَبُولَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Maryam | Abd al-Rahman ibn Ma'az al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو مَرْيَمَ | عبد الرحمن بن ماعز الأنصاري | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1504
It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should urinate in stagnant water, and then perform ablution with it."
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ تم میں سے کوئی شخص کھڑے پانی میں پیشاب نہ کرے کہ بعد میں اس سے وضو بھی کرنے لگے۔
Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh tum mein se koi shakhs kharay pani mein peshab na kare keh baad mein us se wuzu bhi karne lage.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ أنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ