13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


What they said about a man looking at the hair of his grandmother or his grandfather’s wife.

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى شَعْرِ جَدَّتِهِ أَوِ امْرَأَةِ جَدِّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17293

Hazrat Shabi and Hazrat Ikrama (RA) while explaining the Quranic verse { وَلاَ یُبْدِینَ زِینَتَہُنَّ إلاَّ لِبُعُولَتِہِنَّ ، أَوْ آبَائِہِنَّ ، أَوْ آبَائِ بُعُولَتِہِنَّ } (till the end of the verse) said that paternal and maternal uncles are not mentioned in this verse because they are included in the mention of "their sons." And they said that a woman should not remove her headscarf in front of her paternal and maternal uncles.

حضرت شعبی اور حضرت عکرمہ (رض) قرآن مجید کی آیت { وَلاَ یُبْدِینَ زِینَتَہُنَّ إلاَّ لِبُعُولَتِہِنَّ ، أَوْ آبَائِہِنَّ ، أَوْ آبَائِ بُعُولَتِہِنَّ } (الی آخر الآیۃ) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس میں چچا اور ماموں کا تذکرہ نہیں ہے، اس لیے کہ یہ دونوں اپنے بیٹوں کے تذکرے میں آگئے، اور فرمایا کہ عورت چچا اور ماموں کے سامنے اپنا دوپٹہ نہ اتارے۔

Hazrat Shaabi aur Hazrat Ikrama (RA) Quran Majeed ki ayat { wala yubdeena zeenatahunna illa li bu'oolatihinna aw aabaa'i hinna aw aabaa'i bu'oolatihinna } (ila akhirul aayah) ki tafseer mein farmate hain ke is mein chacha aur mamon ka tazkara nahi hai, is liye ke ye donon apne beton ke tazkare mein aa gaye, aur farmaya ke aurat chacha aur mamon ke samne apna dupatta na utaare.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : نَا دَاوُدُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَعِكْرِمَةَ ، فِي هَذِهِ : ﴿ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ ﴾ [ النور : ٣١ ] حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا قَالَا : « لَمْ يُذْكَرِ الْعَمُّ وَالْخَالُ لِأَنَّهُمَا يَنْعَتَانِ لِأَبْنَائِهِمَا » وَقَالَا : « لَا تَضَعُ خِمَارَهَا عِنْدَ الْعَمِّ وَالْخَالِ »