16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ


A dog is sent after its prey, then another dog pursues it

‌الْكَلْبُ يُرْسَلُ عَلَى صَيْدِهِ فَيَتَعَقَّبُهُ غَيْرُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19595

Hazrat Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrates that I asked: "O Messenger of Allah! We are hunters, what is lawful and what is unlawful for us?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "From among the trained hunting animals, those whom you teach from the knowledge that Allah has given you, then eat from what they hunt for you, provided that you have mentioned the name of Allah over it when you send it." I said, "Even if it kills it?" He said, "Yes, even if it kills it." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "But if other dogs join your dog, then you cannot use that prey until you know that your dog has hunted it."

حضرت عدی بن حاتم (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! ہم شکاری لوگ ہیں، ہمارے لیے کیا چیز حلال ہے اور کیا چیز حرام ہے ؟ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جن شکاری جانوروں کو تم اللہ کے دئیے ہوئے علم میں سے سکھاؤ تو وہ جس جانور کو تمہارے لیے شکار کریں اس کو کھالو، بشرطیکہ تم نے اسے روانہ کرتے وقت اس پر اللہ کا نام لیا ہو، میں نے عرض کیا خواہ وہ اسے مار ڈالے ؟ آپ نے فرمایا کہ ہاں خواہ وہ اسے مار ڈالے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اگر تمہارے کتے کے ساتھ دوسرے کتے بھی مل جائیں تو تم اس شکار کو اس وقت تک استعمال نہیں کرسکتے جب تک تمہیں یہ معلوم نہ ہو کہ تمہارے کتے نے اسے شکار کیا ہے۔

Hazrat Adi bin Hatim (RA) farmate hain ke maine arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Hum shikari log hain, hamare liye kya cheez halal hai aur kya cheez haram hai? Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke jin shikari janwaron ko tum Allah ke diye hue ilm mein se sikhao to woh jis janwar ko tumhare liye shikar karein us ko khao, basharte ke tumne use rawana karte waqt us par Allah ka naam liya ho, maine arz kiya khwah woh use maar dale? Aap ne farmaya ke haan khwah woh use maar dale. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke agar tumhare kutte ke saath dusre kutte bhi mil jayen to tum us shikar ko us waqt tak istemal nahin kar sakte jab tak tumhein ye malum na ho ke tumhare kutte ne use shikar kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا قَوْمٌ نَصِيدُ فَمَا يَحِلُّ لَنَا ، وَمَا يَحْرُمُ عَلَيْنَا ؟ قَالَ : « يَحِلُّ لَكُمْ مَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » قَالَ : قُلْتُ : وَإِنْ قَتَلَ ؟ قَالَ : « وَإِنْ قَتَلَ » قَالَ : « وَإِنْ خَالَطَهَا كِلَابٌ أُخَرُ فَلَا تَأْكُلْ حَتَّى تَعْلَمُ أَنَّ كَلْبَكَ هُوَ الَّذِي أَخَذَهُ »