16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ


A man shoots prey and it goes out of sight, then he finds his arrow in it

‌الرَّجُلُ يَرْمِي الصَّيْدَ وَيَغِيبُ عَنْهُ ثُمُ يَجِدُ سَهْمَهُ فِيهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19690

Hazrat Adi bin Hatim (R.A) narrated that I asked the Messenger of Allah (ﷺ) that if I shoot an arrow at game and find it the next day, what is the ruling? You said: If your arrow is stuck in it and it has not been eaten by a wild animal, then you can eat it.

حضرت عدی بن حاتم (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ اگر میں شکار پر تیر چلاؤں اور وہ اگلے دن ملے تو کیا حکم ہے ؟ آپ نے فرمایا : کہ اگر تمہارا تیر اس میں پیوست ہو اور اس کو کسی درندے نے نہ کھایا ہو تو تم کھاسکتے ہو۔

Hazrat Adi bin Hatam (RA) farmate hain keh maine Rasool Allah (SAW) se sawal kya keh agar main shikar par teer chalaun aur wo agle din mile to kya hukum hai? Aap ne farmaya: keh agar tumhara teer us mein pewast ho aur us ko kisi darinde ne na khaya ho to tum kha sakte ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّيْدِ أَرْمِيهِ فَأَطْلُبُ الْأَثَرَ بَعْدَ لَيْلِهِ ، قَالَ : « إِذَا وَجَدْتَ سَهْمَكَ فِيهِ ، وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ سَبْعٌ فَكُلْ »