16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ
What did they say about shooting birds and sheep until they die
مَا قَالُوا فِي الطَّيْرِ وَالشَّاةِ يُرْمَى حَتَّى يَمُوتَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
al-minhāl | Al-Manhal ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
الْمِنْهَالِ | المنهال بن عمرو الأسدي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19859
Hazrat Ibn Umar (RA) passed by some people who were shooting arrows at a chicken that they had tied up. He said: "May Allah curse those who take living beings as their targets."
حضرت ابن عمر (رض) کچھ لوگوں کے پاس سے گذرے جو مرغی کو باندھ کر نشانہ بنا رہے تھے۔ آپ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے ان لوگوں پر لعنت کی ہے جو جانوروں پر نشانے بازی کریں۔
Hazrat Ibn Umar (RA) kuch logon ke pass se guzre jo murgi ko bandh kar nishana bana rahe the. Aap ne farmaya ke Allah Ta'ala ne un logon par laanat ki hai jo janwaron par nishane baazi karen.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، مَرَّ عَلَى قَوْمٍ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا ، فَقَالَ : « لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ مَثَّلَ بِالْبَهَائِمِ »