16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ
What did they say about shooting birds and sheep until they die
مَا قَالُوا فِي الطَّيْرِ وَالشَّاةِ يُرْمَى حَتَّى يَمُوتَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19861
Hazrat Ibn Abbas (R.A) passed by some people who had caught a pigeon and were shooting at it. You said that the Holy Prophet (PBUH) prohibited taking living beings as targets for games.
حضرت ابن عباس (رض) کچھ لوگوں کے پاس سے گذرے جنہوں نے ایک کبوتری رکھی ہوئی تھی اور اسے تیر مار رہے تھے، آپ نے فرمایا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ذی روح کو نشانہ بازی کے لیے ہدف بنانے سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) kuch logon ke paas se guzre jinahon ne ek kabotri rakhi hui thi aur use teer maar rahe thay, aap ne farmaya ke Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zi rooh ko nishana bazi ke liye hedef banane se mana farmaya hai.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : مَرَّ عَلَيَّ أُنَاسٌ مِنَ الْأَنْصَارِ ، قَدْ وَضَعُوا حَمَامَةً يَرْمُونَهَا ، فَقَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ الرُّوحُ غَرَضًا »