17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On a man buying something without looking at it, who said: He has the choice when he sees it, if he wishes, he can take it, and if he wishes, he can leave it
فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الشَّيْءَ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ مَنْ قَالَ: هُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا رَآهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19976
Hazrat Mahmood Mawla Al Aamrah narrates that I sold two tents to a person and put a condition that if you opened one tent, then the sale of both of them would be binding. He opened one tent then he disagreed with this sale and came back to me to return them. I refused to take them back and he went to Qazi Shuraih with this case, he said that your agreement is present not his while the sale is based on the agreement of both parties.
حضرت محمول مولی آل عمارہ فرماتے ہیں کہ میں نے ایک آدمی کو دو چادریں فروخت کیں اور شرط لگائی کہ اگر تم نے ایک چادر کو کھولا تو دونوں کی بیع لازم ہوگی۔ اس نے ایک چادر کو کھولا، پھر وہ اس بیع سے راضی نہ ہوا اور مجھے واپس کرنے کے لیے آگیا۔ میں نے واپس کرنے سے انکار کیا اور یہ مقدمہ لے کر قاضی شریح کے پاس گیا انھوں نے فرمایا کہ تیری رضا ہے اس کی نہیں ہے جبکہ بیع تو باہمی رضامندی کا نام ہے۔
Hazrat Mahmul Mola Al Amara farmate hain keh maine aik aadmi ko do chadarain farokht kin aur shart lagae keh agar tum ne aik chadar ko khola to donon ki bye lazim hogi. Us ne aik chadar ko khola, phir woh is bye se raazi na hua aur mujhe wapis karne ke liye agaya. Maine wapis karne se inkar kiya aur yeh muqadma le kar qazi shrih ke pass gaya unhon ne farmaya keh teri raza hai us ki nahin hai jabke bye to bahmi razamandi ka naam hai.
نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ مَحْمُودٍ ، مَوْلَى آلِ عُمَارَةَ قَالَ : " بِعْتُ مِنْ رَجُلٍ بُرْدَيْنِ وَشَرَطْتُ عَلَيْهِ : إِنْ يَنْشُرْ أَحَدَهُمَا فَقَدْ وَجَبَ "، فَنَشَرَ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَرْضَهُ ، فَجَاءَ يَرُدُّهُمَا فَأَبَيْتُ عَلَيْهِ ، فَخَاصَمْتُهُ إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ : « الرِّضَى وَلَيْسَ لَهُ ، إِنَّمَا الْبَيْعُ عَنْ تَرَاضٍ »