17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On a man buying something without looking at it, who said: He has the choice when he sees it, if he wishes, he can take it, and if he wishes, he can leave it

‌فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الشَّيْءَ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ مَنْ قَالَ: هُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا رَآهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19979

Hazrat Shuba said, I asked Hazrat Hakam and Hazrat Hammad, if someone buys a slave from someone yesterday and wants to sell him today without seeing him, can he do it? They said that the same day he buys it, he cannot sell it without seeing it.

حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم اور حضرت حماد سے سوال کیا اگر کوئی کسی سے ایک غلام گزشتہ کل خرید چکا ہو اور اسے دیکھے بغیر آج فروخت کرنا چاہے تو کرسکتا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ جس دن اسے خریدا ہے اسی دن دیکھے بغیر فروخت نہیں کرسکتا۔

Hazrat Shubah farmate hain ke maine Hazrat Hukm aur Hazrat Hammad se sawal kya agar koi kisi se ek ghulam guzishta kal khareed chuka ho aur usay dekhe baghair aaj farokht karna chahe to karsakta hai? Unhon ne farmaya ke jis din usay khareeda hai usi din dekhe baghair farokht nahi karsakta.

نَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَكَمَ ، وَحَمَّادًا عَنْ " رَجُلٍ رَأَى عَبْدًا أَمْسِ ، فَاشْتَرَاهُ الْيَوْمَ وَلَمْ يَرَهُ قَالَا : « لَا ، حَتَّى يَرَاهُ يَوْمَ اشْتَرَاهُ »