17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On a decorated sword, a decorated belt, and a Quran
فِي السَّيْفِ الْمُحَلَّى وَالْمِنْطَقَةِ الْمُحَلَّاةُ وَالْمُصْحَفِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fadala ibn Ubayd | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
| Hanashin | Hanash al-Sana'ani | Thiqah |
| Khalid ibn Abi Imran | Khalid ibn Abi Imran al-Tijibi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sa'id ibn Yazid | Sa'eed ibn Yazid al-Himyari | Thiqah |
| Ibn Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
| حَنَشٍ | حنش الصنعاني | ثقة |
| خَالِدَ بْنَ أَبِي عِمْرَانَ | خالد بن أبي عمران التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ | سعيد بن يزيد الحميري | ثقة |
| ابْنُ مُبَارَكٍ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 20185
Hazrat Fadala bin Ubayd narrates that in the battle of Khyber, a necklace was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in which gold was attached with stones. A man bought it for nine or seven Dinars. When he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and presented the whole matter, he said, "It is not permissible for you to buy it until you separate it." He said, "I intended for the stones." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that "This sale is not valid until you separate between the two." Then the man returned it again and bought it after separating.
حضرت فضالہ بن عبید فرماتے ہیں کہ غزوہ خیبر میں حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک ہار لایا گیا جس میں پتھروں کے ساتھ سونا لگا ہوا تھا۔ ایک آدمی نے اسے نو یا سات دینار کا خریدا۔ جب وہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اپس آیا اور ساری بات عرض کی، تو آپ نے فرمایا کہ تمہارے لیے اسے خریدنا اس وقت تک درست نہیں جب تک فرق نہ کرلو۔ اس نے کہا کہ میں نے تو پتھروں کا ارادہ کیا تھا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ فرمایا کہ یہ بیع اس وقت تک درست نہیں جب تک دونوں کے درمیان فرق نہ کرلو۔ پھر اس آدمی نے دوبارہ واپس کیا اور تمیز کرنے کے بعد خریدا۔
Hazrat Fazala bin Ubaid farmate hain ke ghazwa Khaibar mein Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek haar laya gaya jis mein pathron ke sath sona laga hua tha. Ek aadmi ne use nau ya saat dinar ka khareeda. Jab woh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur sari baat arz ki, to aap ne farmaya ke tumhare liye use khareedna us waqt tak durust nahi jab tak farq na karlo. Usne kaha ke maine to pathron ka irada kiya tha. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ye farmaya ke ye bai us waqt tak durust nahi jab tak donon ke darmiyan farq na karlo. Phir us aadmi ne dobara wapas kiya aur tameez karne ke baad khareeda.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ أَبِي عِمْرَانَ ، يُحَدِّثُ عَنْ حَنَشٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ : أُتِيَ النَّبِيُّ ﵇ يَوْمَ خَيْبَرَ بِقِلَادَةٍ فِيهَا خَرَزٌ مُعَلَّقَةٌ بِذَهَبٍ ، ابْتَاعَهَا رَجُلٌ بِتِسْعَةِ دَنَانِيرَ ، أَوْ بِسَبْعَةٍ ، فَأَتَى النَّبِيَّ ﵇ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : « لَا ، حَتَّى تُمَيِّزَ مَا بَيْنَهُمَا » فَقَالَ : إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَةَ قَالَ : « لَا ، حَتَّى تُمَيِّزَ مَا بَيْنَهُمَا »