17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who disliked eating from it without the owner’s permission

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا إِلَّا بِإِذْنِ أَهْلِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20323

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that if you pass by date palms or other trees that are fenced, do not enter without the permission of the owner, and when you pass by an open garden, eat from it but do not take anything with you.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ اگر تم کھجوروں وغیرہ کے پاس سے گزرو جس کے اردگرد باڑ ہو تو اس کے مالک کی اجازت کے بغیر اس میں داخل مت ہو، اور جب کھلے باغ کے پاس سے گزرو تو اس میں سے کھالو اور ساتھ مت لے جاؤ۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh agar tum khajuron waghaira ke paas se guzaru jis ke ird gird baar ho to us ke malik ki ijazat ke baghair us mein dakhil mat ho, aur jab khule bagh ke paas se guzaru to us mein se khao aur sath mat le jao.

نَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « إِذَا مَرَرْتَ بِنَخْلٍ ، أَوْ نَحْوِهِ وَقَدْ أُحِيطَ عَلَيْهِ حَائِطٌ ، فَلَا تَدْخُلْهُ إِلَّا بِإِذْنِ صَاحِبِهِ ، وَإِذَا مَرَرْتَ بِهِ فِي فَضَاءِ الْأَرْضِ فَكُلْ ، وَلَا تَحْمِلْ »