17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ On a man dying with a debt due at a future date
فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ إِلَى أَجَلٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21091
Hazrat Ibrahim states that if a debtor passes away or becomes bankrupt, then whatever debt was upon him becomes immediately due.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر مقروض فوت ہوجائے یا مفلس ہوجائے تو جو کچھ اس کے ذمہ تھا وہ اسی وقت سے لازم قرار پائے گا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar maqrooz فوت hojaye ya muflis hojaye to jo kuch uske zimma tha woh usi waqt se lazim qarar paye ga
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَحَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ ، وَأَفْلَسَ فَقَدْ حَلَّ مَا عَلَيْهِ »