17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding consuming the wealth of the orphan.
فِي الْأَكْلِ مِنْ مَالِ الْيَتِيمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21377
Hazrat Hassan Basri narrates from a Kufi person that a man asked Prophet Muhammad (peace be upon him), "O Messenger of Allah! Can I hit the orphan under my guardianship?" You (peace be upon him) said, "Hit him only as much as you would hit your own son if he were in his place." The man asked, "How much and how can I use from his wealth?" You (peace be upon him) said, "In a good and well-known manner, without wasting his wealth and without saving your own wealth through his wealth."
حضرت حسن عزنی ایک کوفی شخص سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص نے حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول 5! کیا میں اپنے زیر تربیت یتیم کو مار سکتا ہوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس کو اتنا ہی مارو جتنا کہ اگر اس کی جگہ تمہارا اپنا بیٹا ہوتا تو اس کو مارتے، اس شخص نے عرض کیا کہ میں اس کے مال میں سے کتنا اور کیسے استعمال کرسکتا ہوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اچھے اور معروف طریقے سے، اس کے مال کو ضائع کیے بغیر اور اس کے مال کے ذریعے اپنے مال کو بچائے بغیر استعمال کرسکتے ہو۔
Hazrat Hassan Azani aik Kufi shakhs se riwayat karte hain ke aik shakhs ne Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya ke aye Allah ke Rasool! kya main apne zer tarbiyat yateem ko maar sakta hun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: isko utna hi maro jitna ke agar iski jaga tumhara apna beta hota to usko marte, us shakhs ne arz kiya ke main iske maal mein se kitna aur kaise istemal kar sakta hun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: achhe aur ma'ruf tarike se, iske maal ko zaya kiye baghair aur iske maal ke zariye apne maal ko bachaye baghair istemal kar sakte ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ ، رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ أَنَّ رَجُلًا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبُ يَتِيمِي ؟ قَالَ : « اضْرِبْهُ مِمَّا كُنْتُ ضَارِبًا مِنْهُ وَلَدَكَ » قَالَ : فَمَا آكُلُ مِنْ مَالِهِ ؟ قَالَ : « بِالْمَعْرُوفِ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مِنْ مَالِهِ وَلَا وَاقِيًا مَالَكَ بِمَالِهِ »