17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a man who makes a forward sale and says: 'Whatever is from the wheat, for such and such a price.'
فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيَقُولُ: مَا كَانَ مِنْ حِنْطَةٍ فَبِكَذَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21400
Muhammad bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates that I asked Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that sometimes a person makes a Salam sale with someone for a thousand dirhams, and says that if you give me wheat then this deal will be for this much and if you give barley then it will be for this much, you (may Allah be pleased with him) said that he should specify a separate price for each type (kind), if he gives it to me at the same price then it is fine otherwise he should take back his capital from him.
محمد بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر (رض) سے عرض کیا کہ بعض اوقات کوئی شخص کسی کے ساتھ ایک ہزار درہم میں بیع سلم کرتا ہے، اور یوں کہتا ہے کہ اگر تو نے مجھے گندم دیا تو یہ سودا اتنے کا ہوگا اور اگر جُوْ دی تو اتنے میں ہوگا، آپ (رض) نے فرمایا کہ ان میں سے ہر نوع ( قسم) کے لیے الگ قیمت بیان کرے ، اگر اسی قیمت میں مجھے دے دے تو ٹھیک وگرنہ اس سے اپنا راس المال واپس لے لے۔
Muhammad bin Zaid (RA) farmate hain ke maine Hazrat Ibn Umar (RA) se arz kiya ke baaz auqat koi shakhs kisi ke sath ek hazaar dirham mein bai salam karta hai, aur yun kehta hai ke agar tu ne mujhe gandam diya to yeh sauda itne ka hoga aur agar jau diya to itne mein hoga, aap (RA) ne farmaya ke in mein se har no (qisam) ke liye alag qeemat bayan kare, agar usi qeemat mein mujhe de de to theek warna is se apna raas ul mal wapas le le.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : رُبَّمَا أَسْلَمَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ أَلْفًا وَنَحْوَهَا فَيَقُولُ : إِنْ أَعْطَيْتنِي بُرًّا فَبِكَذَا ، وَإِنْ أَعْطَيْتنِي شَعِيرًا فَبِكَذَا ، قَالَ : « يُسَمِّي فِي كُلِّ نَوْعٍ مِنْهَا وَرِقَ مُسَمَّاهُ ، فَإِنْ أَعْطَاكَ الَّذِي فِيهِ ، وَإِلَّا فَخُذْ رَأْسَ مَالِكِ »