17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a slave shared between two men, and one of them frees his portion.
الْعَبْدُ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَيَعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Hajjajin | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| حَجَّاجٍ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21728
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (R.A) that the Holy Prophet (PBUH) said: "Whoever frees his share from a slave and if he has wealth, then he will be the guarantor of the price for his companion." Hazrat Ibn Umar (R.A) said: If he is not wealthy, then the slave himself will work for his remaining price.
حضرت ابن عمر (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اگر اس کے پاس مال ہے تو وہ اپنے ساتھی کے لیے قیمت کا ضامن ہوگا۔ حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ اگر وہ مال دار نہیں ہے تو غلام خود اپنی بقیہ قیمت کے لیے کوشش کرے گا۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs ghulam mein se apna hissa azad kar de to agar uske pass maal hai to woh apne saathi ke liye qeemat ka zaamin hoga. Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain keh agar woh maldar nahi hai to ghulam khud apni baqia qeemat ke liye koshish karega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي عَبْدٍ ضَمِنَ لِأَصْحَابِهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ ». وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : « إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ سَعَى الْعَبْدُ »