17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a slave shared between two men, and one of them frees his portion.
الْعَبْدُ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَيَعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21729
Hazrat Abdur Rahman bin Yazid narrates: "There was a slave that my father, Hazrat Aswad, and I owned jointly. This slave participated in the Battle of Qadisiyyah and displayed great valor. All of us decided to set him free. At that time, I was young. Hazrat Aswad mentioned this to Hazrat Umar (ra). Hazrat Umar (ra) said, 'You free your share, and his share will remain for Abdur Rahman, until he also develops an inclination for that in which Ubbas (meaning freedom) is involved, or he takes possession of his share.'"
حضرت عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ میرے اور حضرت الاسود اور ہماری والدہ کے درمیان ایک غلام مشترک تھا۔ وہ غلام جنگ قادسیہ میں شریک ہوا اور خوب بہادری دکھائی۔ ان سب نے اس کو آزاد کرنے کا ارادہ کیا، میں اس وقت کم عمر تھا۔ حضرت اسود نے حضرت عمر (رض) سے اس کا ذکر کیا۔ حضرت عمر (رض) نے ارشاد فرمایا : تم اپنا حصہ آزاد کردو، اور عبد الرحمن کے لیے اس کا حصہ ہوگا، یہاں تک کہ اس کی بھی اس بات میں رغبت ہوجائے جس میں عبس ہوئی (یعنی آزادی) یا پھر وہ اپنا حصہ وصول کرلے۔
Hazrat Abdul Rahman bin Yazid farmate hain ke mere aur Hazrat Alaswad aur hamari walida ke darmiyaan ek ghulam mushtareek tha. Wo ghulam jang Qadisiyah mein shareek hua aur khoob bahaduri dikhayi. In sab ne us ko azad karne ka irada kiya, main us waqt kam umar tha. Hazrat Aswad ne Hazrat Umar (RA) se is ka zikar kiya. Hazrat Umar (RA) ne irshad farmaya: Tum apna hissa azad kardo, aur Abdul Rahman ke liye is ka hissa hoga, yahan tak ke is ki bhi is baat mein ragbat ho jaye jis mein abbas hui (yani azadi) ya phir wo apna hissa wasool karle.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْأَسْوَدِ وَأُمِّنَا غُلَامٌ قَدْ شَهِدَ الْقَادِسِيَّةَ ، وَأَبْلَى فِيهَا ، فَأَرَادُوا عِتْقَهُ ، وَكُنْتُ صَغِيرًا ، فَذَكَرَ ذَلِكَ الْأَسْوَدُ لِعُمَرَ ، فَقَالَ عُمَرُ : « أَعْتَقُوا أَنْتُمْ ، وَيَكُونُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَلَى نَصِيبِهِ حَتَّى يَرْغَبَ فِي مِثْلِ مَا رَغِبْتُمْ فِيهِ أَوْ يَأْخُذَ نَصِيبَهُ »