17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Regarding a man who steals another man's shoes or land.
فِي الرَّجُلِ يَسْرِقُ مِنَ الرَّجُلِ الْحِذَاءَ وَالْأَرْضَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'id ibn Zayd | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn Urwa | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ibn Abi Zaidah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَام بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22014
Hazrat Saeed bin Zaid (R.A) narrates that I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "Whoever wrongfully usurps even a hand span of land, on the Day of Judgement, he will be made to wear it around his neck like a collar extending up to seven earths deep."
حضرت سعید بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : کوئی شخص زمین کا ایک ٹکڑا ناحق لے لے، اس کو قیامت کے دن سات زمینوں کے برابر کر کے اس کے گلے میں طوق ڈالا جائے گا۔
Hazrat Saeed bin Zaid (RA) farmate hain ke maine Rasool Akram (SAW) ko farmate huye suna: Koi shakhs zameen ka aik tukda nahaq le le, usko qayamat ke din saat zameenon ke barabar kar ke uske gale mein touq dala jayega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا فَإِنَّهُ يُطَوَّقُهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ »