17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A woman gives charity from her husband's house.

‌الْمَرْأَةُ تَصَّدَّقُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22084

It is narrated from Hazrat Saad that when you (peace and blessings of Allah be upon him) took the oath of allegiance from the women, a woman stood up, as if she was from the tribe of Muzar, and said, "O Messenger of Allah! Everything is for our fathers, husbands, and sons. What is lawful for us from these properties?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every wet thing (which cannot be stored), you can eat and give as a gift."

حضرت سعد سے مروی ہے کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خواتین سے بیعت لی تو ایک خاتون کھڑی ہوئی گویا کہ وہ مضر میں سے تھی، عرض کی اے اللہ کے رسول 5! سب کچھ ہمارے والدین، شوہروں اور بیٹوں کے لیے ہے، ان اموال میں سے ہمارے لیے کیا حلال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہر وہ تر چیز ( جس کو ذخیرہ نہیں کرسکتے ) اس کو کھاؤ بھی اور ہدیہ بھی کرو۔

Hazrat Saad se marvi hai ke jab aap ne khawateen se bai't li to ek khatoon khari hui goya ke woh Muzdar mein se thi, arz ki aye Allah ke Rasool! Sab kuch humare waldain, shoharon aur beton ke liye hai, in amwal mein se humare liye kya halal hai? Aap ne irshad farmaya: Har woh tar cheez (jis ko zakhira nahin kar sakte) us ko khao bhi aur hadiya bhi karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، قَالَ : لَمَّا بَايَعَ النَّبِيُّ ﷺ النِّسَاءَ فَأَتَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ جَلِيلَةٌ كَأَنَّهَا مِنْ نِسَاءِ مُضَرَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا كَلٌّ عَلَى آبَائِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَأَبْنَائِنَا ، فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ؟ قَالَ : « الرُّطَبُ تَأْكُلِينَهُ وَتُهْدِينَهُ »