17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A man swears a false oath.

‌الرَّجُلُ يَحْلِفُ عَلَى الْيَمِينِ الْفَاجِرَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22141

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah (RA) that the Holy Prophet (PBUH) said: "Whoever takes an oath with the intention of usurping the property of a Muslim and he lies in his oath, then he will appear before Allah in such a state that Allah Almighty will be angry with him." Hazrat Ash'as bin Qais came and asked, "What did Abu Abdur Rahman say in front of you?" We said, "This and this." He said, "He has spoken the truth. By God, Allah's revelation has also been revealed about me. There was a dispute between me and a Jew. We presented our dispute before the Prophet (PBUH). You (PBUH) asked, 'Do you have witnesses?' I said, 'No.' You (PBUH) said, 'Then he will have to take an oath.' I said, 'Then he will take an oath.' You (PBUH) said, 'Whoever takes a false oath...' Then you (PBUH) mentioned the narration of Hazrat Abdullah. Then these verses were revealed: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا}. [Those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price.]"

حضرت عبداللہ (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص اس لیے قسم اٹھائے تاکہ کسی مسلمان کا مال ہتھیا سکے اور وہ اپنی قسم میں جھوٹا ہو تو وہ شخص اس حال میں اللہ کے دربار میں حاضر ہوگا کہ اللہ تعالیٰ اس پر غضب ناک ہوں گے۔ حضرت اشعث بن قیس آئے اور دریافت کیا کہ ابو عبد الرحمن نے تم سامنے کیا بیان کیا ہے ؟ ہم نے عرض کیا کہ یہ یہ، فرمایا کہ انھوں نے سچ فرمایا ہے، خدا کی قسم میرے متعلق اللہ کا ارشاد بھی نازل ہوا ہے۔ میرے اور ایک یہودی کے بیچ جھگڑا تھا، ہم اپنا جھگڑا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئے، آپ نے دریافت فرمایا کہ تمہارے گواہ ہیں ؟ میں نے عرض کیا نہیں، آپ نے فرمایا : پھر اس کو قسم اٹھانا پڑے گی، میں نے عرض کیا کہ تب تو یہ قسم اٹھا لے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص جھوٹی قسم اٹھائے گا، پھر آپ نے حضرت عبداللہ کی روایت کے متعلق بیان فرمایا۔ پھر یہ آیات نازل ہوئی۔ {إنَّ الَّذِینَ یَشْتَرُونَ بِعَہْدِ اللہِ وَأَیْمَانِہِمْ ثَمَنًا قَلِیلاً }۔

Hazrat Abdullah (RA) se marvi hai ki Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs is liye qasam uthaye taake kisi Musalman ka maal hathya sake aur wo apni qasam mein jhoota ho to wo shakhs is haal mein Allah ke darbar mein hazir hoga ki Allah Ta'ala us par ghazabnak honge. Hazrat Ash'as bin Qais aaye aur daryaft kiya ki Abu Abdur Rahman ne tum samne kya bayan kiya hai? Humne arz kiya ki ye ye, farmaya ki unhon ne sach farmaya hai, Khuda ki qasam mere mutalliq Allah ka irshad bhi nazil hua hai. Mere aur ek Yahoodi ke beech jhagda tha, hum apna jhagda Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein lekar hazir huye, aap ne daryaft farmaya ki tumhare gawah hain? Maine arz kiya nahin, aap ne farmaya: Phir is ko qasam uthana padegi, maine arz kiya ki tab to ye qasam utha lega. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs jhooti qasam uthayega, phir aap ne Hazrat Abdullah ki riwayat ke mutalliq bayan farmaya. Phir ye aayatein nazil hui. {Innal lazeena yash taroona bi'ahdillahi wa ay maanihim saman qaleela}.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ » قَالَ : فَدَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ ، فَقَالَ : مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ قُلْنَا : كَذَا وَكَذَا قَالَ : صَدَقَ ، فِيَّ وَاللَّهِ نَزَلَتْ ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ خُصُومَةٌ ، فَخَاصَمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : « أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟» قُلْتُ : لَا ، قَالَ : « فَلَكَ يَمِينُهُ » فَقُلْتُ : إِذًا يَحْلِفُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ » فَذَكَرَ مِثْلَ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : ﴿ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا ﴾ [ آل عمران : ٧٧ ]