17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
People pass by camels.
الْقَوْمُ يَمُرُّونَ بِالْإِبِلِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22302
Hazrat Abdullah narrates that I was a young boy nearing puberty and I used to graze the goats of Uqba bin Abi Muit. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Hazrat Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) came to me. They were both fleeing from the polytheists of Makkah. They both said, "O boy! Do you have any milk to give us?" I said, "I am trustworthy, I will not give you any." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you have a she-camel on which a male camel has not been mounted?" I said, "Yes, I do." I brought the she-camel to him and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) tied her leg and placed his hands on her udders and prayed. Hazrat Siddique Akbar (may Allah be pleased with him) brought a stone bowl and then milked it and drank from it. Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) drank and I drank. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) addressed the udders and said, "Shrink back again!" So the udders shrank back.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ میں قریب البلوغ لڑکا تھا اور عقبہ بن ابی معیط کی بکریاں چرایا کرتا تھا، حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت ابوبکر صدیق (رض) میرے پاس تشریف لائے، وہ دونوں مشرکین مکہ سے بھاگ رہے تھے، اُن دونوں نے کہا، اے لڑکے ! تیرے پاس دودھ ہے جو ہمیں پلائے ؟ میں نے عرض کیا میں امانت دار ہوں تم کو نہیں پلاؤں گا، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کیا تمہارے پاس کوئی ایسی اونٹنی ہے جس پر نر اونٹ کو نہ چھوڑا گیا ہو ؟ میں نے عرض کیا جی ہاں ہے، میں اس اونٹنی کو لے کر آپ کی خدمت میں آیا تو آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی ٹانگ کو باندھ دیا اور اس کے تھنوں کو ہاتھ لگاکر دعا فرمائی۔ حضرت صدیق اکبر (رض) پتھر کا پیالہ (نما) لے کر حاضر ہوئے پھر اس میں دودھ نکالا اور خود پیا حضرت ابوبکر (رض) نے پیا اور میں نے پیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تھنوں کو مخاطب کر کے فرمایا : تو دوبارہ سکڑ جا ! وہ تھن دوبارہ سکڑ گئے۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh main qareeb ul balogh ladka tha aur Uqba bin Abi Muait ki bakriyaan charaya karta tha, Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Hazrat Abubakar Siddique (RA) mere paas tashreef laaye, woh dono mushrikeen Makkah se bhaag rahe thay, un dono ne kaha, aye ladke! Tere paas doodh hai jo humain pilaye? Maine arz kiya main amanatdaar hun tum ko nahin pilaunga, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: kya tumhare paas koi aisi untni hai jis par nar unt ko nah chora gaya ho? Maine arz kiya ji haan hai, main is untni ko lekar aap ki khidmat mein aaya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ki taang ko bandh diya aur is ke thano ko hath laga kar dua farmaayi. Hazrat Siddique Akbar (RA) pathar ka piala (nama) lekar hazir hue phir is mein doodh nikala aur khud piya Hazrat Abubakar (RA) ne piya aur maine piya, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne thanon ko mukhatab kar ke farmaya: tu dobara sakar ja! Woh than dobara sakar gaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنْتُ غُلَامًا يَافِعًا أَرْعَى غَنَمًا لِعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ، فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ ، وَقَدْ فَرَّا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، فَقَالَا : يَا غُلَامُ ، هَلْ عِنْدَكَ لَبَنٌ تَسْقِينَا فَقُلْتُ : إِنِّي مُؤْتَمَنٌ ، وَلَسْتُ سَاقِيَكُمَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « هَلْ عِنْدَكَ مِنْ جَذَعَةٍ لَمْ يَنْزُ عَلَيْهَا الْفَحْلُ ؟» قُلْتُ : نَعَمْ ، فَأَتَيْتُهُمَا بِهَا ، فَاعْتَقَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَسَحَ الضَّرْعَ وَدَعَا فَحَفَلَ الضَّرْعُ ، ثُمَّ أَتَاهُ بِصَخْرَةٍ مُنْقَعِرَةٍ ، فَاحْتَلَبَ فِيهَا فَشَرِبَ وَشَرِبَ أَبُو بَكْرٍ وَشَرِبْتُ ، ثُمَّ قَالَ : لِلضَّرْعِ « اقْلِصْ »، فَقَلَصَ