17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who said: 'Gold for gold, and silver for silver.'

‌مَنْ قَالَ: الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22503

Hazrat Malika narrates that I went to Ayesha (R.A) and I had two silver anklets. I asked, O Mother of the Believers! Can I sell these in exchange for Dirhams? She replied: No, sell silver equal to silver.

حضرت ملکہ فرماتی ہیں کہ میں عائشہ (رض) کے پاس آیا اور میرے اوپر چاندی کے دو کنگن تھے۔ میں نے عرض کیا اے ام المؤمنین ! کیا میں ان کو دراہم کے بدلے فروخت کرسکتی ہوں ؟ انھوں نے عرض کیا : نہیں چاندی کو چاندی کے بدلے برابر سرابر بیچو۔

Hazrat Malika farmati hain keh mein Ayesha (RA) ke paas aaya aur mere upar chandi ke do kangan thay. Mein ne arz kiya aye Ummalmomineen! kya mein in ko diram ke badle farokht karsakti hun? Unhon ne arz kiya: nahin chandi ko chandi ke badle barabar sarabar baycho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ رَبَاحٍ الْحُدَّانِيِّ ، عَنْ مَلَكَةَ ابْنَةَ هَانِئٍ قَالَتْ : دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَعَلَيَّ سِوَارَانِ مِنْ فِضَّةٍ ، فَقُلْتُ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، أَبِيعُهَا بِدَرَاهِمَ ؟ فَقَالَتْ : « الْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ ، وَزْنٌ بِوَزْنٍ ، مِثْلٌ بِمِثْلٍ »